Paroles et traduction Forse Danzica feat. maggio - Padania Paranoica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padania Paranoica
Paranoid Padania
Deraglia
nel
mio
petto
A
train
derails
in
my
chest
Un
treno
che
non
so
A
train
I
don't
know
E
poi
mi
dimentico
And
then
I
forget
Di
me,
di
te
e
di
noi
About
me,
about
you,
and
about
us
Per
dar
di
matto
in
mezzo
al
traffico
To
go
crazy
in
the
middle
of
traffic
Se
lascerò
alle
mosche
If
I
leave
my
crumbs
of
space-time
Le
mie
briciole
di
spazio-tempo
To
the
flies
Cercami
nei
letamai
Look
for
me
in
the
dung
Ricordami
di
stare
sveglio
Remind
me
to
stay
awake
Ma
non
so,
ma
non
so
But
I
don't
know,
I
don't
know
La
cosa
più
giusta
da
dire
The
right
thing
to
say
E
non
ti
ascolto,
parlo
troppo
And
I
don't
listen
to
you,
I
talk
too
much
E
poi
mi
pento
And
then
I
regret
it
E
poi
mi
pento
And
then
I
regret
it
Mi
chiedo
come
si
fa
I
wonder
how
you
do
it
A
non
cadere
nei
fili
di
una
città
To
not
fall
into
the
threads
of
a
city
A
prendere
il
vuoto
per
camminarci
To
take
emptiness
to
walk
on
it
Lasciarlo
in
pace,
contare
i
passi
Leave
it
alone,
count
the
steps
Spiegami
i
gesti,
i
sistemi
complessi
Explain
the
gestures,
the
complex
systems
Respira
di
pancia,
rendili
semplici
Breathe
from
your
belly,
make
them
simple
Se
riesci
fermami
If
you
can,
stop
me
Troppi
pensieri
mi
stringono
i
tendini
Too
many
thoughts
are
squeezing
my
tendons
Tirano
il
freno,
provano
a
stendermi
They
pull
the
brake,
try
to
stretch
me
out
Stringono
il
filo
da
cui
ti
parlo
They
tighten
the
thread
from
which
I
speak
to
you
Fanno
sbagliare
binario
e
vagone
They
make
the
track
and
the
carriage
go
wrong
Trattengo
il
fiato,
poi
perdo
il
contatto
I
hold
my
breath,
then
I
lose
contact
E
intanto
chiedo
a
un
respiro
di
farmi
un
favore
And
meanwhile
I
ask
a
breath
to
do
me
a
favor
Dirada
la
nebbia
e
il
pallore
Thin
out
the
fog
and
the
pallor
Annienta
il
ritardo
che
non
scegliamo
Annihilate
the
delay
we
don't
choose
Pulisci
i
pensieri
su
cui
mi
rifletto
per
ore
Clean
the
thoughts
I
reflect
on
for
hours
Aspetta
finché
ne
usciamo,
finché
ne
siamo
fuori
Wait
until
we
get
out,
until
we're
out
of
it
Finché
arriviamo
da
soli
a
destinazione
Until
we
arrive
alone
at
our
destination
Sciogliendo
nodi
Untying
knots
Padania
paranoica
metti
i
miei
vent'anni
su
una
metro
Paranoid
Padania
put
my
twenty
years
on
a
metro
E
guardali
passare
come
le
stazioni
oltre
al
vetro
And
watch
them
pass
by
like
stations
beyond
the
glass
Ma
non
so,
ma
non
so
But
I
don't
know,
I
don't
know
La
cosa
più
giusta
da
dire
The
right
thing
to
say
E
non
ti
ascolto,
parlo
troppo
e
poi
mi
pento
And
I
don't
listen
to
you,
I
talk
too
much,
and
then
I
regret
it
Ma
non
so,
ma
non
so
But
I
don't
know,
I
don't
know
La
cosa
più
giusta
da
dire
The
right
thing
to
say
E
non
ti
ascolto,
fa
lo
stesso
And
I
don't
listen
to
you,
it's
all
the
same
Parlo
troppo
I
talk
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto He, Marco Boffelli, Matteo Rizzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.