Forse Danzica - Meteoropatika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Forse Danzica - Meteoropatika




Meteoropatika
Метеозависимость
(Se per te dev'essere quest'agonia ogni volta
(Если для тебя это должно быть агонией каждый раз,
Tanto vale che non lo fai)
То лучше и не начинай)
Cocainomani in Darsena o in Porta Venezia
Кокаинисты в Дарсене или в Порта Венеция
E la voglia di andarsene ogni lunedì
И желание уехать каждый понедельник
400 d'affitto ed un letto in soffitta
400 за аренду и кровать на чердаке
Le zanzare e le bedbugs
Комары и клопы
Le zanzare e le
Комары и
Con la cerniera del giubbino in bocca
С молнией куртки в зубах
Aspetto che qualcuno venga a prendermi
Жду, когда кто-нибудь придет за мной
Con la cerniera del giubbino rotta
С сломанной молнией куртки
Senza soldi in tasca mi addormento
Без денег в кармане я засыпаю
Qui
Здесь
E forse un giorno arriverà qualcuno
И, возможно, однажды появится кто-то,
Che avrà un po' più voglia di restare
У кого будет немного больше желания остаться
Sono giorni che piove
Дождь идет уже несколько дней
Sono giorni che piove
Дождь идет уже несколько дней
E forse un giorno arriverà qualcuno
И, возможно, однажды появится кто-то,
Che avrà un po' più tempo di ascoltare
У кого будет немного больше времени, чтобы выслушать
Sono giorni che piove
Дождь идет уже несколько дней
Sono giorni che piove
Дождь идет уже несколько дней
Corro c'è l'ultima metro
Бегу, это последнее метро
Scavalco il tornello con le ultime forze
Перепрыгиваю через турникет из последних сил
Guardo il riflesso nel vetro
Смотрю на свое отражение в стекле
Mi sembra un fantasma
Я кажусь себе призраком
Non mi riconosco più
Я больше не узнаю себя
Sono giorni che piove
Дождь идет уже несколько дней
Sono giorni che piove
Дождь идет уже несколько дней
Ma la luna mi sembra uno specchio
Но луна кажется мне зеркалом
E più io mi ci guardo, più ride di me
И чем больше я на нее смотрю, тем больше она смеется надо мной
Che guardo il cielo però non mi oriento
Я смотрю на небо, но не могу сориентироваться
E forse mollo tutto e prendo il treno
И, возможно, брошу все и сяду на поезд
(E torno a casa dalla mia bella
вернусь домой к моей милой,
Ma la mia bella non c'è più
Но моей милой больше нет
Torno a casa dalla mia mamma)
Вернусь домой к маме)
E forse un giorno arriverà qualcuno
И, возможно, однажды появится кто-то,
Che avrà un po' più voglia di restare
У кого будет немного больше желания остаться
Sono giorni che piove
Дождь идет уже несколько дней
Sono giorni che piove
Дождь идет уже несколько дней
E forse un giorno arriverà qualcuno
И, возможно, однажды появится кто-то,
Che avrà un po' più tempo di ascoltare
У кого будет немного больше времени, чтобы выслушать
Sono giorni che piove
Дождь идет уже несколько дней
Sono giorni che piove
Дождь идет уже несколько дней





Writer(s): Matteo Rizzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.