Paroles et traduction Fort Minor - 100 Degrees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
you
ready
do
this?
Ok
Эй,
готова
этим
заняться?
Хорошо.
Come
on!
Let's
go!
Давай!
Поехали!
(Green
Lantern:)
(Зелёный
Фонарь:)
This
is
an
invasion
Это
вторжение.
Evil
genius
Green
Lantern
Злой
гений
Зелёный
Фонарь.
Mike
Shinoda
Майк
Шинода.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
I
would
like
to
welcome
you
to
a
Fort
Minor
event
я
хотел
бы
приветствовать
вас
на
мероприятии
Fort
Minor.
The
countdown
has
begun
Обратный
отсчёт
начался.
The
Rising
Tied
is
almost
here
The
Rising
Tied
уже
почти
здесь.
But
for
now...
Но
пока
что...
(Green
Lantern:)
(Зелёный
Фонарь:)
Come
on,
Mike!
Давай,
Майк!
Yo,
let's
get
it
going
in
front
of
every
man,
anybody
Эй,
давай
зажжём
перед
всеми,
любым
человеком.
You
gotta
be
ready,
it's
heavy
when
we
get
it
rowdy
Будь
готова,
будет
жарко,
когда
мы
начнём
веселиться.
We
won't
apologize
or
even
think
of
saying
sorry
Мы
не
будем
извиняться
и
даже
думать
говорить
"прости".
This
is
the
way
we
rock
steady
over
everybody
Вот
так
мы
качаем,
лучше
всех.
You
probably
shocked,
probably
ready
to
stop
this
already
Ты,
наверное,
в
шоке,
наверное,
готова
это
остановить.
You
probably
can't
hang
with
the
way
we
attack
it
so
steady
Ты,
наверное,
не
выдержишь
нашего
напора.
We
let
it
rock
the
room
and
bang
the
Benz,
shake
the
Chevy
Мы
раскачаем
эту
комнату,
заставим
вибрировать
и
Benz,
и
Chevy.
'Til
everybody
feels
it
in
the
chest,
say
it
with
me
Пока
каждый
не
почувствует
это
в
груди.
Скажи
вместе
со
мной:
This
is
the
time
so
just
follow
me
Сейчас
самое
время,
просто
следуй
за
мной.
It's
already
heated
to
100
degrees
so
Уже
жарко,
как
100
градусов,
так
что
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Wait
a
second,
you
know
the
program,
this
is
not
a
slow
jam
Подожди
секунду,
ты
знаешь
программу,
это
не
медляк.
This
is
not
a
love
song,
unless
you
love
tearing
shit
down
Это
не
песня
о
любви,
если
только
ты
не
любишь
крушить
всё
вокруг.
Take
a
look
around,
you're
not
running
this
Оглянись,
ты
не
управляешь
этим.
The
bluff
in
your
nothing
will
hit
you
like
a
ton
of
bricks
Твоя
бравада
ничто,
она
ударит
тебя,
как
тонна
кирпичей.
Hit
you
together
with
pressure
you
can
never
stand
Ударит
тебя
вместе
с
давлением,
которое
ты
не
выдержишь.
The
softest
leather
just
a
featherweight,
never
man
Самая
мягкая
кожа
- просто
перышко,
никогда
не
мужчина.
We're
not
your
competitors
setting
you
straight
Мы
не
твои
конкуренты,
мы
просто
ставим
тебя
на
место.
You
never
compete,
forget
it,
it's
already
too
late,
go!
Ты
никогда
не
будешь
конкурировать,
забудь
об
этом,
уже
слишком
поздно,
поехали!
Yo,
if
you
don't
see,
I'm
a
make
you
see
this
Эй,
если
ты
не
видишь,
я
заставлю
тебя
увидеть
это.
If
you
don't
roll,
I'm
a
make
you
believe
it
Если
ты
не
с
нами,
я
заставлю
тебя
поверить
в
это.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Shh,
give
me
a
second,
I'm
collecting
my
thoughts
Тсс,
дай
мне
секунду,
я
собираюсь
с
мыслями.
And
setting
plots,
all
right
y'all
ready
or
not?!
И
строю
планы,
все
готовы
или
нет?!
I've
listened
and
watched
and
waited
for
an
opening
spot
Я
слушал,
смотрел
и
ждал
подходящего
момента.
And
now
that
I
got
it,
nobody
can
pay
me
to
stop
И
теперь,
когда
он
у
меня
есть,
никто
не
сможет
заставить
меня
остановиться.
I'm
sick
of
that
same
thing
I've
been
forced
to
hear
Меня
тошнит
от
того
же
самого,
что
я
был
вынужден
слышать.
Over
and
over
again,
let
me
make
this
clear
Снова
и
снова,
позволь
мне
прояснить.
If
anybody
pretends
that
we're
nothing
to
fear
Если
кто-то
притворяется,
что
нас
нечего
бояться,
I
solemnly
swear
it's
over,
you
can
tell
'em
we're
here
я
клянусь,
всё
кончено,
можешь
сказать
им,
что
мы
здесь.
Yo,
if
you
don't
see,
I'm
a
make
you
see
this
Эй,
если
ты
не
видишь,
я
заставлю
тебя
увидеть
это.
If
you
don't
roll,
I'm
a
make
you
believe
it
Если
ты
не
с
нами,
я
заставлю
тебя
поверить
в
это.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
We Major
date de sortie
30-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.