Fort Minor - Right Now - Non-PA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fort Minor - Right Now - Non-PA




Someone right now is leaving their apartment
Кто-то прямо сейчас покидает свою квартиру.
Looking down at the street and wondering where their car went Someone in the car sitting at a signal
Глядя вниз на улицу и задаваясь вопросом куда уехала их машина кто то в машине сидел на сигнале
In front of a restaurant staring through the window
Перед рестораном, смотрю в окно.
At someone right now with their finger in the teeth
На кого то прямо сейчас с пальцем в зубах
Who could use a little floss right across
Кто мог бы использовать маленькую зубную нить прямо напротив
The street there's somebody on the curb who really needs a jacket
На улице кто то стоит на обочине кому действительно нужна куртка
Spent half a grand at a bar getting plastered
Потратил полквартала в баре, напиваясь.
Now he's gotta walk fourteen blocks
Теперь он должен пройти пешком четырнадцать кварталов,
To work at a shop where he's about to get fired
чтобы работать в магазине, где его вот-вот уволят.
Someone right now is looking pretty tired
Кое-кто сейчас выглядит довольно уставшим.
Staring at a laptop trying to get inspired
Уставившись в ноутбук, пытаюсь вдохновиться.
Somebody living right across the street
Кто-то живет прямо через дорогу.
She's wrote the best thing she's written all the week
Она написала лучшее, что она написала за всю неделю.
But her best friend's coughing up blood in the sink
Но ее лучшая подруга кашляет кровью в раковине.
He can't even think what happened feeling so confused
Он даже не может сообразить, что произошло, чувствуя себя таким растерянным.
And he knows it looks bad but there's nothing he can do
И он знает, что это выглядит плохо, но он ничего не может сделать.
I wonder how it's like to be right there in his shoes
Интересно, каково это-оказаться на его месте?
But no, i'm just taking it in
Но нет, я просто принимаю это.
Out the window of a hotel bedroom again
Снова из окна гостиничной спальни.
Tomorrow i'il be gone, I don't know when I'Il be back
Завтра меня не будет, и я не знаю, когда вернусь.
But in this world everything can change just like that, like that
Но в этом мире все может измениться вот так, вот так.
Yo, somebody right now is dropping his vote inside a box
Эй, кто-то прямо сейчас бросает свой голос в урну.
and trying not to get shot in his throat
И старался не получить пулю в горло.
For the act of freedom right now somebody is stuck in Iraq
Ради акта свободы прямо сейчас кто то застрял в Ираке
Hopping that he gets shipped back breathing in
Прыгая, он возвращается обратно, вдыхая воздух.
In a war that he's not really sure of the reasons
На войне, в причинах которой он не уверен.
So we show our support when the press mislead them
Поэтому мы выражаем свою поддержку, когда пресса вводит их в заблуждение.
though we more remain proud and salute the troops
Хотя мы больше остаемся гордыми и отдаем честь войскам
Get someone i know you boys got some work to do
Найди кого-нибудь, я знаю, у вас, ребята, есть работа.
Meanwhile right now someone's 25 to life
Между тем прямо сейчас кому то 25 лет жизни
And is standing on the corner with their thumb up hitchhiking
И стоит на углу с поднятым вверх большим пальцем автостопом
Scratching off a lotto ticket hoping for a real winner
Вычеркиваю лотерейный билет, надеясь на настоящего победителя.
Sneaking through the water just to work and to eat a real dinner
Пробираюсь сквозь воду только для того, чтобы поработать и съесть настоящий обед.
Right now someone wishes they were you were not
Прямо сейчас кто то хочет чтобы они были а ты нет
Instead of second guessing freedom thoughts of quiet suicide
Вместо раздумий о свободе мысли о тихом самоубийстве
But right now I'm staring at the window at a frame
Но сейчас я смотрю на окно, на раму.
With holes in his arm and holes in his jeans
С дырками в руке и дырками в джинсах.
He pulled out his cigarette and sparked the light
Он вытащил сигарету зажег свет
And walked right around the corner just outta my sight
И пошел прямо за угол подальше от меня
But yo I'm just taking it in
Но йоу я просто вбираю это в себя
From the second story hotel window again
Снова из окна второго этажа отеля.
The TV's on and my bags are packed
Телевизор включен, чемоданы собраны.
But in this world everything can change just like that, like that
Но в этом мире все может измениться вот так, вот так.
But yo I'm just taking it in
Но эй я просто принимаю это близко к сердцу
From the second story hotel window again
Снова из окна второго этажа отеля.
The TV's on, and my bags are packed
Телевизор включен, чемоданы собраны.
But in this world everything can change just like that, like that
Но в этом мире все может измениться вот так, вот так.
Ya, right now somebody sitting in the darkness
Да, прямо сейчас кто-то сидит в темноте.
Trying to figure out how to put some heat in their apartment
Они пытаются придумать, как согреть их квартиру.
But they got no mattress and no carpet
Но у них не было ни матраса, ни ковра.
And they appreciate it cause some people on a park bench
И они это ценят потому что некоторые люди сидят на скамейке в парке
You seem them when you rushing to get to the office
Ты кажешься им, когда спешишь попасть в офис.
Wife robbed blind when she coming from the market
Жену ограбили вслепую, когда она шла с рынка.
Right now somebody coming out from the pocket
Прямо сейчас кто то выходит из кармана
Trying to dump that rock they run around the block with
Пытаясь сбросить камень, с которым они бегают по кварталу.
At the same time the cops is raising the glock with aim
В то же время копы поднимают Глок, прицеливаясь.
To fill your legs and back with some hot shit
Чтобы наполнить твои ноги и спину каким нибудь горячим дерьмом
Right now somebody struggling to stop this man
Прямо сейчас кто то пытается остановить этого человека
Who's kicking and punching and cussing at the doctors
Кто пинает, бьет и ругается на докторов?
Down the hall the child taking his first breath
Дальше по коридору ребенок делает свой первый вдох
The doctors ain't even passed him to the nurse yet yo
Доктора еще даже не передали его медсестре йоу
I wonder if he understands what its worth yet
Интересно, понимает ли он, чего это стоит?
Like the time spent while we here on the earth yet
Как и время, проведенное нами здесь, на земле.
The answer to the question that we all seek
Ответ на вопрос, который мы все ищем.
Can be found depend on how free y'all think
Все зависит от того, насколько вы свободны.
Right now its somebody who ain't eat all week
Прямо сейчас это кто-то, кто не ел всю неделю.
That would kill for the shit that you throw away in the street
Это убьет за то дерьмо, которое ты выбрасываешь на улице.
I guess one man's trash is the next man's treasure
Я думаю, что мусор для одного-сокровище для другого.
One man's pain is the next man's pleasure
Боль одного-удовольствие другого.
One say infinity the next say forever
Один говорит бесконечность другой вечность
Right now everybody got to get it together man
Прямо сейчас все должны взять себя в руки чувак
I'm just taking it in another strange hotel lobby again
Я просто снова принимаю это в очередном странном вестибюле отеля
Put my luggage on my back, I don't know where I'm at
Положи мой багаж мне на спину, я не знаю, где нахожусь.
I'm in world where we all change just like that, like that
Я живу в мире, где все мы меняемся вот так, вот так.
Yeah, but no I'm just taking it in
Да, но нет, я просто принимаю это.
Out of the window of a hotel bedroom again
Снова из окна гостиничной спальни.
Tomorrow I'll be gone, I don't know when I'll be back
Завтра меня не будет, и я не знаю, когда вернусь.
But in this world everything can change just like that, like that yeah
Но в этом мире все может измениться вот так, вот так, да





Writer(s): TAKBIR KHALID BASHIR, TARIK L. COLLINS, MATTHEW RYAN MAGINN, MIKE SHINODA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.