Paroles et traduction Fort Minor - Slip Out the Back (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slip Out the Back (instrumental)
Тихо выйти
You
know
me,
I
used
to
get
caught
up
in
everyday
life
Ты
знаешь,
когда-то
я
увязал
в
повседневности
Tried
to
make
it
through
my
day
so
I
could
sleep
at
night
Пытался
построить
свой
день
так,
чтобы
спокойно
уснуть
Tried
to
figure
out
my
way
through
the
maze
Пытался
найти
правильный
путь
в
лабиринте
Of
rights
and
wrongs,
but
like
you
used
to
say
Должного
и
недолжного,
но,
как
ты
любила
говорить
Nothing
feels
like
it's
really
worth
it
Ничто
не
кажется
действительно
стоящим
Forget
perfect,
I'm
trying
not
to
be
worthless
Забудь
о
совершенстве,
я
стараюсь
не
быть
никчемным
Since
I
last
saw
you
I've
been
lookin
for
a
purpose
После
последней
нашей
встречи
я
искал
смысл
Well
I
met
this
kid
who
thought
like
I
did
И
встретил
парня,
который
думал
так
же,
как
и
я
He
had
a
weird
way
of
lookin
at
it
У
него
был
странный
взгляд
на
вещи
This
is
what
he
said
Вот,
что
он
сказал
Slip
out
the
back
before
they
know
you
were
there
Тихо
ускользни,
не
дав
понять,
что
ты
был
здесь
And
at
the
worst
you'll
see
nobody
cares
И
в
худшем
случае
поймешь,
что
всем
все
равно
Cos
you
don't
wanna
be
around
when
it
all
goes
down
Ведь
не
стоит
быть
рядом,
когда
все
рушится
Even
heroes
know
when
to
be
scared
Даже
герои
знают,
когда
следует
бояться
Slip
out
the
back
before
they
know
you
were
there
Тихо
ускользни,
не
дав
понять,
что
ты
был
здесь
And
at
the
worst
you'll
see
nobody
cares
И
в
худшем
случае
поймешь,
что
всем
все
равно
Cos
you
don't
wanna
be
around
when
it
all
goes
down
Ведь
не
стоит
быть
рядом,
когда
все
рушится
Even
heroes
know
when
to
be
scared
Даже
герои
знают,
когда
следует
бояться
Now,
I
don't
remember
where
I
met
him
or
remember
his
name
Теперь
я
не
помню,
где
мы
встретились,
и
как
его
зовут
But
he
walked
funny
like
he
was
just
too
big
for
his
frame
Но
он
смешно
ходил,
как
будто
не
вписывался
в
свое
тело
Just
over
five
foot
but
he
weighed
a
buck
fifty
Ростом
чуть
выше
пяти
футов,
но
весом
в
сто
пятьдесят
And
what
he
said
seemed
so
right
it
stuck
with
me
И
его
слова
показались
мне
такими
правильными,
что
запали
в
душу
Listen
its
like
poker
you
can
play
your
bets
Послушай,
в
покере
можно
делать
ставки
But
you
got
to
know
when
to
fold
your
cards
and
take
a
rest
Но
нужно
знать,
когда
сложить
карты
и
уйти
And
know
when
to
hold
your
cards,
hold
your
breath
И
уметь
держать
карты,
затаив
дыхание
And
hope
that
nobody
else
is
stacking
the
deck
because
И
надеяться,
что
никто
не
мухлюет,
потому
что
I
don't
need
to
tell
you
that
life
isn't
fair,
it
doesn't
care
Мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
жизнь
несправедлива
и
безразлична
It
arbitrarily
cuts
off
your
air,
and
like
you
I
want
someone
to
say
its
okay
Она
произвольно
обрывает
твою
жизнь,
и,
как
и
ты,
я
ищу
человека,
который
скажет,
что
все
в
порядке
In
the
truest
parts
of
our
hearts
everybody's
afraid
В
глубине
души
каждый
из
нас
испытывает
страх
But
just
under
appreciated
and
overwhelmed
Но
мы
недооценены
и
перегружены
Fighting
so
hard
to
hide
our
fear
that
were
scaring
ourselves
Так
отчаянно
пытаемся
скрыть
страх,
что
пугаем
сами
себя
You
understand
what
I'm
saying,
cos
you
always
did
Ты
понимаешь,
о
чем
я,
потому
что
всегда
понимала
But
it's
different
in
the
words
of
a
cowardly
kid
Но
звучит
по-другому
из
уст
трусливого
парня
Slip
out
the
back
before
they
know
you
were
there
Тихо
ускользни,
не
дав
понять,
что
ты
был
здесь
And
at
the
worst
you'll
see
nobody
cares
И
в
худшем
случае
поймешь,
что
всем
все
равно
Cos
you
don't
wanna
be
around
when
it
all
goes
down
Ведь
не
стоит
быть
рядом,
когда
все
рушится
Even
heroes
know
when
to
be
scared
Даже
герои
знают,
когда
следует
бояться
Slip
out
the
back
before
they
know
you
were
there
Тихо
ускользни,
не
дав
понять,
что
ты
был
здесь
And
at
the
worst
you'll
see
nobody
cares
И
в
худшем
случае
поймешь,
что
всем
все
равно
Cos
you
don't
wanna
be
around
when
it
all
goes
down
Ведь
не
стоит
быть
рядом,
когда
все
рушится
Even
heroes
know
when
to
be
scared
Даже
герои
знают,
когда
следует
бояться
And
I'm
no
hero!
You
remember
how
it
was,
you
know
А
я
не
герой!
Ты
помнишь,
как
все
было,
ты
знаешь
All
I
ever
did
was
worry,
feeling
out
of
control
Я
всегда
переживал,
чувствуя
себя
не
в
своей
тарелке
To
the
point
where
everything
was
going
end
over
end
До
такой
степени,
что
все
летело
кувырком.
I'm
spinning
around
in
circles
again
Я
опять
кружусь
This
is
where
you
come
in
Вот
ради
чего
все
это
All
of
this
to
explain
to
you
why
Объяснить
тебе,
почему
I
had
to
separate
myself
away
from
yesterday's
life
Мне
пришлось
отдалиться
от
своей
прежней
жизни
Please
remember
this
isn't
how
I
hoped
it
would
be
Пожалуйста,
помни,
что
все
получилось
не
так,
как
я
надеялся
But
I
had
to
protect
you
from
me
Но
мне
пришлось
защитить
тебя
от
себя
That's
why
I
slipped
out
the
back
before
you
knew
I
was
there
Вот
почему
я
ускользнул,
не
дав
понять,
что
был
здесь
I
know
you
felt
unprepared
Знаю,
ты
была
не
готова
But
every
single
time
I
was
around
I
just
bring
you
down
Но
каждый
раз,
когда
я
был
рядом,
я
только
расстраивал
тебя
And
I
could
tell
that
it
was
time
to
be
scared
И
я
понял,
что
пора
бояться
That's
why
I
slipped
out
the
back
before
you
knew
I
was
there
Вот
почему
я
ускользнул,
не
дав
понять,
что
был
здесь
And
I
know
the
way
I
left
wasn't
fair
И
я
знаю,
что
мой
уход
был
несправедлив
I
didn't
want
to
be
around
just
to
bring
you
down
Я
не
хотел
быть
рядом
только
для
того,
чтобы
расстраивать
тебя
I'm
not
a
hero
but
don't
think
I
didn't
care
Я
не
герой,
но
не
думай,
что
мне
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE SHINODA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.