Paroles et traduction Fort Minor - Where'd You Go (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where'd You Go (Single Version)
Куда ты пропала? (Одиночная версия)
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропала?
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность,
That
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
She
said,
"Some
days
I
feel
like
shit"
Она
сказала:
"Иногда
мне
так
хреново,"
Some
days
I
wanna
quit,
and
just
be
normal
for
a
bit"
"Иногда
хочется
все
бросить
и
побыть
немного
нормальной"
I
don't
understand
why
you
have
to
always
be
gone
Я
не
понимаю,
почему
ты
должна
постоянно
быть
в
разъездах
I
get
along
but
the
trips
always
feel
so
long
Я
справляюсь,
но
эти
поездки
кажутся
такими
долгими
And,
I
find
myself
trying
to
stay
by
the
phone
И
я
ловлю
себя
на
том,
что
постоянно
дежурю
у
телефона
'Cause
your
voice
always
helps
me
to
not
feel
so
alone
Потому
что
твой
голос
всегда
помогает
мне
не
чувствовать
себя
такой
одинокой
But
I
feel
like
an
idiot,
workin'
my
day
around
the
call
Но
я
чувствую
себя
идиотом,
подстраивая
свой
день
под
звонок
But
when
I
pick
up,
I
don't
have
much
to
say
Но
когда
я
беру
трубку,
мне
почти
нечего
сказать
So,
I
want
you
to
know
it's
a
little
fucked
up
Знаешь,
это
немного
хреново,
That
I'm
stuck
here
waitin',
at
times
debatin'
Что
я
торчу
здесь
в
ожидании,
иногда
раздумывая,
Tellin'
you
that
I've
had
it
with
you
and
your
career
Сказать
тебе,
что
с
меня
хватит
тебя
и
твоей
карьеры
Me
and
the
rest
of
the
family
here
singing,
"Where'd
you
go?"
Я
и
вся
остальная
семья
поем:
"Куда
ты
пропала?"
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропала?
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность,
That
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропала?
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность,
That
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Please
come
back
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой
Come
back
home,
you
know
the
place
where
you
used
to
live
Возвращайся
домой,
ты
же
знаешь,
где
ты
раньше
жила
Used
to
barbecue
up
burgers
and
ribs
Где
мы
жарили
бургеры
и
ребрышки
на
гриле
Used
to
have
a
little
party
every
Halloween
with
candy
by
the
pile
Где
каждый
Хэллоуин
устраивали
небольшую
вечеринку
с
горой
конфет
But
now,
you
only
stop
by
every
once
and
a
while
Но
теперь
ты
заглядываешь
лишь
изредка
Shit,
I
find
myself
just
fillin'
my
time
Черт,
я
просто
убиваю
время,
With
anything
to
keep
the
thought
of
you
from
my
mind
Чем
угодно,
лишь
бы
не
думать
о
тебе
I'm
doin'
fine,
and
I'm
plannin'
to
keep
it
that
way
У
меня
все
хорошо,
и
я
планирую,
чтобы
так
и
оставалось
You
can
call
me
if
you
find
that
you
have
something
to
say
Можешь
позвонить
мне,
если
тебе
будет
что
сказать
And
I'll
tell
you,
I
want
you
to
know
it's
a
little
fucked
up
И
я
скажу
тебе,
знаешь,
это
немного
хреново,
That
I'm
stuck
here
waitin',
at
times
debatin'
Что
я
торчу
здесь
в
ожидании,
иногда
раздумывая,
Tellin'
you
that
I've
had
it
with
you
and
your
career
Сказать
тебе,
что
с
меня
хватит
тебя
и
твоей
карьеры
Me
and
the
rest
of
the
family
here
singing,
"Where'd
you
go?"
Я
и
вся
остальная
семья
поем:
"Куда
ты
пропала?"
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропала?
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность,
That
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропала?
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность,
That
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Please
come
back
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой
I
want
you
to
know
it's
a
little
fucked
up
Хочу,
чтобы
ты
знала,
это
немного
хреново,
That
I'm
stuck
here
waitin',
no
longer
debatin'
Что
я
застрял
здесь
в
ожидании,
больше
не
раздумывая,
Tired
of
sittin'
and
hatin'
and
makin'
these
excuses
Устал
сидеть,
ненавидеть
и
придумывать
оправдания,
For
why
you're
not
around,
and
feeling
so
useless
Почему
тебя
нет
рядом,
и
чувствовать
себя
таким
бесполезным
It
seems
one
thing
has
been
true
all
along
Похоже,
одна
вещь
всегда
была
правдой
You
don't
really
know
what
you
got
'til
it's
gone
Ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
это
не
потеряешь
I
guess
I've
had
it
with
you
and
your
career
Думаю,
с
меня
хватит
тебя
и
твоей
карьеры
When
you
come
back
I
won't
be
here
and
you
can
sing
it
Когда
ты
вернешься,
меня
здесь
не
будет,
и
ты
сможешь
спеть
это
сама
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропала?
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность,
That
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропала?
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
Seems
like
it's
been
forever
Кажется,
прошла
целая
вечность,
That
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Please
come
back
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой
Please
come
back
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой
Please
come
back
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой
Please
come
back
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой
Please
come
back
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dicky Barrett, Nate Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.