Paroles et traduction Fort Minor - Where'd You Go - feat. Holly Brook & Jonah Matranga Non-PA
Where'd
you
go?
Куда
ты
ушла?
I
miss
you
so,
Я
так
скучаю
по
тебе.
Seems
like
it's
been
forever,
Кажется,
это
было
навсегда.
That
you've
been
gone.
Что
ты
ушла
...
She
said
"Some
days
I
feel
like
shit,
Она
сказала:
"Иногда
я
чувствую
себя
дерьмом.
Some
days
I
wanna
quit,
and
just
be
normal
for
a
bit,"
Иногда
я
хочу
уйти
и
просто
быть
нормальным".
I
don't
understand
why
you
have
to
always
be
gone,
Я
не
понимаю,
почему
ты
всегда
должна
уходить.
I
get
along
but
the
trips
always
feel
so
long,
Я
ладлю,
но
поездки
всегда
кажутся
такими
долгими.
And,
I
find
myself
tryna
stay
by
the
phone,
И
я
обнаружил,
что
пытаюсь
остаться
у
телефона.
'Cause
your
voice
always
helps
me
when
I
feel
so
alone,
Потому
что
твой
голос
всегда
помогает
мне,
когда
мне
так
одиноко.
But
I
feel
like
an
idiot,
workin'
my
day
around
the
call,
Но
я
чувствую
себя
идиотом,
работающим
весь
день
вокруг
звонка.
But
when
I
pick
up
I
don't
have
much
to
say,
Но
когда
я
поднимаю
трубку,
мне
нечего
сказать.
So,
I
want
you
to
know
it's
a
little
fucked
up,
Так
что,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
это
немного
пиздец.
That
I'm
stuck
here
waitin',
at
times
debatin',
Что
я
застрял
здесь,
ожидая,
иногда
споря.
Tellin'
you
that
I've
had
it
with
you
and
your
career,
Говорю
тебе,
что
у
меня
было
это
с
тобой
и
твоей
карьерой.
Me
and
the
rest
of
the
family
here
singing
"Where'd
you
go?"
Я
и
все
остальные
здесь
поют:"куда
ты
ушел?"
I
miss
you
so,
Я
так
скучаю
по
тебе.
Seems
like
it's
been
forever,
Кажется,
это
было
навсегда.
That
you've
been
gone.
Что
ты
ушла
...
Where'd
you
go?
Куда
ты
ушла?
I
miss
you
so,
Я
так
скучаю
по
тебе.
Seems
like
it's
been
forever,
Кажется,
это
было
навсегда.
That
you've
been
gone,
Что
ты
ушла
...
Please
come
back
home...
Пожалуйста,
вернись
домой.
You
know
the
place
where
you
used
to
live,
Ты
знаешь
место,
где
раньше
жил.
Used
to
barbeque
up
burgers
and
ribs,
Я
готовлю
бургеры
и
ребрышки
на
гриле.
Used
to
have
a
little
party
every
Hallowe'en
with
candy
by
the
pile,
Когда-то
у
нас
была
маленькая
вечеринка
каждый
день
на
Хэллоуин
с
конфетками
у
кучи.
But
now,
you
only
stop
by
every
once
in
a
while,
Но
сейчас
ты
заходишь
лишь
иногда.
Shit,
I
find
myself
just
fillin'
my
time,
Черт,
я
нахожу
себя
просто
заполняющим
свое
время.
Anything
to
keep
the
thought
of
you
from
my
mind,
Все,
что
угодно,
лишь
бы
не
думать
о
тебе.
I'm
doin'
fine,
I
plan
to
keep
it
that
way,
У
меня
все
хорошо,
я
планирую
сохранить
это.
You
can
call
me
if
you
find
you
have
somethin'
to
say,
Ты
можешь
позвонить
мне,
если
найдешь,
что
сказать.
And
I'll
tell
you,
I
want
you
to
know
it's
a
little
fucked
up,
И
я
скажу
тебе,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
это
немного
пиздец.
That
I'm
stuck
here
waitin',
at
times
debatin',
Что
я
застрял
здесь,
ожидая,
иногда
споря.
Tellin'
you
that
I've
had
it
with
you
and
your
career,
Говорю
тебе,
что
у
меня
было
это
с
тобой
и
твоей
карьерой.
Me
and
the
rest
of
the
family
here
singing
"Where'd
you
go?"
Я
и
все
остальные
здесь
поют:"куда
ты
ушел?"
I
miss
you
so,
Я
так
скучаю
по
тебе.
Seems
like
it's
been
forever,
Кажется,
это
было
навсегда.
That
you've
been
gone.
Что
ты
ушла
...
Where'd
you
go?
Куда
ты
ушла?
I
miss
you
so,
Я
так
скучаю
по
тебе.
Seems
like
it's
been
forever,
Кажется,
это
было
навсегда.
That
you've
been
gone,
Что
ты
ушла
...
Please
come
back
home...
Пожалуйста,
вернись
домой.
I
want
you
to
know
it's
a
little
messed
up,
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
все
немного
запутано.
That
I'm
stuck
here
waitin',
no
longer
debatin',
Что
я
застрял
здесь,
жду,
больше
не
спорю.
Tired
of
sittin'
and
hatin'
and
makin'
these
excuses,
Устал
сидеть,
ненавидеть
и
оправдываться.
For
why
you're
not
around,
and
feeling
so
useless,
Почему
ты
не
рядом
и
чувствуешь
себя
таким
бесполезным?
It
seems
one
thing
has
been
true
all
along,
Кажется,
одно
было
правдой
все
это
время.
You
don't
really
know
what
you
got
'til
it's
gone,
Ты
на
самом
деле
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
I
guess
I've
had
it
with
you
and
your
career,
Думаю,
у
меня
было
это
с
тобой
и
твоей
карьерой.
When
you
come
back
I
won't
be
here
and
you'll
can
sing
it...
Когда
ты
вернешься,
меня
здесь
не
будет,
и
ты
сможешь
спеть.
Where'd
you
go?
Куда
ты
ушла?
I
miss
you
so,
Я
так
скучаю
по
тебе.
Seems
like
it's
been
forever,
Кажется,
это
было
навсегда.
That
you've
been
gone.
Что
ты
ушла
...
Where'd
you
go?
Куда
ты
ушла?
I
miss
you
so,
Я
так
скучаю
по
тебе.
Seems
like
it's
been
forever,
Кажется,
это
было
навсегда.
That
you've
been
gone,
Что
ты
ушла
...
Please
come
back
home...
Пожалуйста,
вернись
домой.
Please
come
back
home...
Пожалуйста,
вернись
домой.
Please
come
back
home...
Пожалуйста,
вернись
домой.
Please
come
back
home...
Пожалуйста,
вернись
домой.
Please
come
back
home...
Пожалуйста,
вернись
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE SHINODA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.