Fort Worth Symphony Orchestra feat. Juan Diego Flórez & Miguel Harth-Bedoya - Granada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fort Worth Symphony Orchestra feat. Juan Diego Flórez & Miguel Harth-Bedoya - Granada




Granada
Гранада
Granada
Гранада
Tierra soñada por mi,
Земля, о которой я мечтаю,
Mi cantar se vuelve gitano, cuando es para ti.
Мое пение становится цыганским, когда оно для тебя.
Mi cantar, hecho de fantasía,
Мое пение, составленное из фантазии,
Mi cantar, flor de melancolía
Мое пение, цветок меланхолии
Que yo te vengo a dar...
Что я пришел дать тебе...
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros,
Гранада, земля окровавленная в вечерах корриды,
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros,
Женщина, которая сохраняет очарование мавританских глаз,
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Мечтающая о бунтарстве и цыганке, украшенной цветами
Y beso tu boca de grana
И я целую твои гранатовые губы
Jugosa manzana que me habla de amores
Сочное яблоко, которое говорит мне о любви
Granada, manola cantada en coplas preciosas
Гранада, певица, поющая в прекрасных куплетах
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas,
У меня нет ничего другого, чтобы дать тебе, кроме букета роз,
De rosas de suave fragancia
Розы с мягким ароматом
Que le dieran marco a la Virgen Morena
Которые дарили рамку Черной Деве
Granada, tu tiera está llena de lindas mujeres de sangre y de sol
Гранада, твоя земля полна прекрасных женщин крови и солнца
De rosas de suave fragancia que le dieran marco a la Virgen Morena
Розы с мягким ароматом, которые дарили рамку Черной Деве
Granada, tutierra está llena de lindas mujeres de sangre y de sol
Гранада, твоя земля полна прекрасных женщин крови и солнца
Fin
Конец





Writer(s): AGUSTIN LARA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.