Paroles et traduction Fortaleza - Dime Jaguar
Dime Jaguar
Tell Me, Jaguar
Ocultos
en
la
carne
se
quedaron
mis
recuerdos
My
memories
are
hidden
in
the
flesh
En
una
galaxia
extraña
está
tu
sonrisa
Your
smile
is
in
a
strange
galaxy
Se
quedaron
lejos
en
una
esfera
bajo
la
tierra
They
were
left
far
away
in
a
sphere
beneath
the
Earth
Los
demonios
siguen
correteando
a
los
ancianos
Demons
continue
to
chase
the
elderly
El
campo
sigue
minado
y
nadie
dice
nada
The
field
is
still
mined,
and
no
one
says
anything
Por
salvar
a
los
ciegos
To
save
the
blind
Una
mujer
llorando
se
descubre
sus
secretos
A
crying
woman
reveals
her
secrets
Dime
jaguar
como
llegar
hasta
el
final
Tell
me,
Jaguar,
how
to
reach
the
end
Dime
jaguar
como
mirar
en
la
oscuridad
Tell
me,
Jaguar,
how
to
see
in
the
dark
Sigue
sudando
frío
el
terciopelo
de
tus
sueños
Your
dreams'
velvet
continues
to
sweat
coldly
Hundidos
en
el
olvido
se
perdieron
tus
instintos
Your
instincts
have
been
lost,
sunk
in
oblivion
Una
vena
se
abre
en
el
horizonte
de
tus
días
A
vein
opens
up
on
the
horizon
of
your
days
Dime
jaguar
como
llegar
hasta
el
final
Tell
me,
Jaguar,
how
to
reach
the
end
Dime
jaguar
como
mirar
en
la
oscuridad
Tell
me,
Jaguar,
how
to
see
in
the
dark
Mira
jaguar
mis
manos
ya
no
las
puedes
leer,
Look,
Jaguar,
you
can
no
longer
read
my
hands,
Ya
no
hay
líneas
mi
límite
se
desdobló
There
are
no
lines,
my
limits
have
unfolded
Dime
jaguar
cuando
vuelva
a
no
verte
Tell
me,
Jaguar,
when
I
see
you
again
Te
esperaré
en
los
cuernos
del
vacío
I
will
wait
for
you
on
the
horns
of
the
void
Y
brincaré,
y
brincaré
siempre
a
tu
lado
And
I
will
always
jump,
I
will
always
jump
by
your
side
Dime
jaguar
como
llegar
hasta
el
final
Tell
me,
Jaguar,
how
to
reach
the
end
Dime
jaguar
como
mirar
en
la
oscuridad
Tell
me,
Jaguar,
how
to
see
in
the
dark
Dime
jaguar
como
llegar
hasta
el
final
Tell
me,
Jaguar,
how
to
reach
the
end
Dime
jaguar
como
mirar
en
la
oscuridad
Tell
me,
Jaguar,
how
to
see
in
the
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.