Fortaleza - La Condesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fortaleza - La Condesa




La Condesa
The Countess
Escucho la noche inmensa
I listen to the immense night
Inmensa al no estar contigo
Immense because you are not here
Una noche como ésta
On a night like this
Estuviste entre mis brazos
You were in my arms
Y el frío viento te ha despedido
And the cold wind said goodbye to you
No muero de amor, muero de ti
I don't die of love, I die of you
Lamento el momento en que te hice partir
I lament my decision to have you leave
Mi corazón busca y no estás conmigo
My heart searches for you but you're not here
Qué corto el amor y tan largo el olvido
Love is so short but forgetting takes so long
(Escucho la noche inmensa, inmensa al no estar contigo)
(I listen to the immense night, immense because you are not here)
Del sol cae un racimo
A bunch of sun falls
En mi vestido oscuro
On my dark dress
Buscando entre callejones
Searching amongst the alleyways
Aquél a quien he perdido
For the one I have lost
Este triste pueblo azul y sombrío
This sad, blue and gloomy town
No muero de amor, muero de ti
I don't die of love, I die of you
Lamento el momento en que te hice partir
I lament my decision to have you leave
Mi corazón busca y no estás conmigo
My heart searches for you but you're not here
Qué corto el amor y tan largo el olvido
Love is so short but forgetting takes so long
En la noche las grandes raíces
In the night, the great roots
Crecen de súbito en mi alma
Suddenly grow in my soul
Es la mañana de tempestad
It is the morning of a storm
Anoche diste el suspiro final
Last night you breathed your last
Hacia un viaje eterno
On an eternal journey
Al que yo te he despedido
For which I said goodbye
Adiós amor, adiós...
Goodbye, love, goodbye...
No muero de amor, muero de ti
I don't die of love, I die of you
Lamento el momento en que te hice partir
I lament my decision to have you leave
Mi corazón busca y no estás conmigo
My heart searches for you but you're not here
Qué corto el amor y tan largo el olvido
Love is so short but forgetting takes so long
No muero de amor, muero de ti
I don't die of love, I die of you
Lamento el momento en que te hice partir
I lament my decision to have you leave
Mi corazón busca y no estás conmigo
My heart searches for you but you're not here
Qué corto el amor y tan largo el olvido
Love is so short but forgetting takes so long
Una noche más esta condesa
One more night this countess
Saldrá en busca de un nuevo amor.
Will go out in search of a new love.





Writer(s): Carlos Rubén Rito Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.