Paroles et traduction Fortaleza - La Leyenda del Tajin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Leyenda del Tajin
Легенда о Тахине
Cuando
el
mundo
comienze
a
existir
Когда
мир
проявился
на
свет
Cerca
del
valle
sobre
del
mar
У
долины,
что
над
морем,
7 deidades
se
hacen
oir
Лик
являют
семеро
богов
Suenan
tambores
de
tempestad.
В
ритме
бури
звучит
их
зов.
Donde
la
luz
se
conecta
al
cielo
Где
лучи
небес
встречают
море
Hombres
y
dioses
se
mezclan
Встречаются
боги
и
люди
Entre
las
piedras
habita
el
trueno
И
гремит
в
камне
раскат
грома
Lluvias
y
viento
estallaran
Вся
мощь
природы
взойдет.
Mar
de
turquesas
inunda
el
lugar
Морская
бирюза
омывает
берег
Y
las
mariposas
del
rio
volar
И
речные
бабочки
полет
Se
desbordaba
al
vaiven
del
ritual
В
танце
ритуала
наполнится
небо
Truenos
con
furia
se
miran
brillar.
А
громом
землю
зальет.
Alma
de
tempestad,
alma
de
fuego
Душа
бури,
дух
огня
Que
cantas
con
la
musica
del
mar
Мелодии
моря
ты
поешь
Que
danzas
con
el
ritmo
de
las
olas
Океанских
волн
ритм
ты
танцуешь
Y
suenas
cuando
duerme
la
verdad.
И
твой
голос
— истины
вестник.
Siempre
sonriendo
como
un
ser
feliz
Ты
с
улыбкою
встречаешь
каждый
день
Embriaga
la
flor
a
su
corazon
И
опьяняет
сердце
твой
цветок
Hermoso
canto
se
torna
en
temor
Превращаясь
в
страх,
ласкаясь
словно
тень
Dos
mundos
y
un
solo
tiempo.
Два
мира
— одно
время.
Fue
llevado
al
fondo
del
mar
Ты
окутан
пучиной
морскою
Encadenado
se
oye
preguntar
В
оковах
скован
— вопрошаешь
Desesperado
queriendo
escuchar
Страдая,
желая
услышать
El
dia
de
su
santo
que
nunca
sabra.
О
дне
святом,
что
ты
не
узнаешь.
Alma
de
tempestad,
alma
de
fuego
Душа
бури,
дух
огня
Que
cantas
con
la
musica
del
mar
Мелодии
моря
ты
поешь
Que
danzas
con
el
ritmo
de
las
olas
Океанских
волн
ритм
ты
танцуешь
Y
suenas
cuando
duerme
la
verdad.
И
твой
голос
— истины
вестник.
Alma
de
tempestad,
alma
de
fuego
Душа
бури,
дух
огня
Que
cantas
con
la
musica
del
mar
Мелодии
моря
ты
поешь
Que
danzas
con
el
ritmo
de
las
olas
Океанских
волн
ритм
ты
танцуешь
Y
suenas
cuando
duerme
la
verdad.
И
твой
голос
— истины
вестник.
Alma
de
tempestad,
alma
de
fuego
Душа
бури,
дух
огня
Que
cantas
con
la
musica
del
mar
Мелодии
моря
ты
поешь
Que
danzas
con
el
ritmo
de
las
olas
Океанских
волн
ритм
ты
танцуешь
Y
suenas
cuando
duerme
la
verdad.
И
твой
голос
— истины
вестник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Rubén Rito Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.