Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
around
its
like
the
whole
world
gone
mad
Schau
dich
um,
es
ist,
als
wäre
die
ganze
Welt
verrückt
geworden
Shits
sad
some
kids
just
born
bad
Die
Scheiße
ist
traurig,
manche
Kinder
werden
einfach
schlecht
geboren
Mums
strung
out
tryna
find
the
next
hit,
Mütter
sind
drauf,
versuchen
den
nächsten
Schuss
zu
finden,
Desperate
all
the
stress
keep
the
esh
lit
Verzweifelt,
all
der
Stress
hält
die
Pfeife
am
Glühen
Little
cunts
think
there
ballin
coz
they
got
Kleine
Wichser
denken,
sie
machen
einen
auf
dicke
Hose,
weil
sie
An
ounce,
all
my
boys
locked
up,
ive
lost
count
'ne
Unze
haben,
alle
meine
Jungs
sind
eingesperrt,
ich
hab
aufgehört
zu
zählen
Whats
the
chance
off
a
young
cunt
making
it
Was
ist
die
Chance,
dass
ein
junger
Wichser
es
schafft,
From
a
broken
home
besides
slanging,
or
taking
shit
Aus
einem
kaputten
Zuhause,
außer
zu
dealen
oder
Scheiße
zu
stehlen?
Hanging
with
the
wrong
crowd
but
it
feels
Hängt
mit
den
falschen
Leuten
rum,
aber
es
fühlt
sich
Right,
got
some
money
in
your
pocket
coz
ya
deal
ice
Richtig
an,
hast
etwas
Geld
in
der
Tasche,
weil
du
Ice
dealst
Real
life
comes
round
see
it
aint
cool,
Das
echte
Leben
kommt,
sieh
es
ein,
es
ist
nicht
cool,
Livin
as
a
crim
coz
you
couldnt
stay
in
school
Als
Krimineller
zu
leben,
weil
du
nicht
in
der
Schule
bleiben
konntest
Discipline
hitting
pipes
look
your
getting
thin,
Disziplinlos,
rauchst
Pfeife,
schau,
du
wirst
dünn,
And
going
broke
quick
look
at
the
shit
you
win
Und
wirst
schnell
pleite,
schau
dir
die
Scheiße
an,
die
du
gewinnst
Thought
the
easy
way
was
livin
like
a
crook
now,
Dachtest,
der
einfache
Weg
wäre,
wie
ein
Gauner
zu
leben,
jetzt
Shit
is
harder
then
it
seems
take
a
look
around
Ist
die
Scheiße
härter,
als
es
scheint,
schau
dich
um
Take
a
look
around,
Schau
dich
um,
Take
a
look
around,
Schau
dich
um,
Take
a
look
around,
Schau
dich
um,
Trapping
be
the
latest
shit
selling
to
the
Dealen
ist
der
neueste
Scheiß,
an
die
Jugend
verkaufen,
Youths,
rather
set
their
mind
free
n
tell
the
truth
Lieber
ihren
Geist
befreien
und
die
Wahrheit
sagen
Cant
lie
yeah
i
might
off
broke
a
couple
laws,
Kann
nicht
lügen,
ja,
ich
habe
vielleicht
ein
paar
Gesetze
gebrochen,
And
know
the
feeling
as
a
kid
growing
up
poor
Und
kenne
das
Gefühl,
als
Kind
arm
aufzuwachsen
Living
learn
life
sad
an
is
mad
stress,
Leben
lernen,
das
Leben
ist
traurig
und
purer
Stress,
Cunts
are
gearin
fried
out
from
the
xanax
Wichser
sind
drauf
und
fertig
vom
Xanax
Taking
easy
ways
out
better
harden
up,
Nehmen
den
einfachen
Ausweg,
reiß
dich
lieber
zusammen,
Abit
off
harder
self
control
makes
a
smarter
cunt
Ein
bisschen
mehr
Selbstkontrolle
macht
einen
klügeren
Typen
Learnt
more
on
the
street
then
the
public
system
Habe
mehr
auf
der
Straße
gelernt
als
im
öffentlichen
System
Get
your
money
turn
a
junkie
or
end
up
in
prison
Mach
dein
Geld,
werd
zum
Junkie
oder
lande
im
Knast
Its
tough
living
on
your
own
tryna
fuckin
Es
ist
hart,
auf
dich
allein
gestellt
zu
leben
und
zu
versuchen,
verdammt
nochmal
Eat,
brought
down
by
the
company
that
you
keep
Zu
essen,
runtergezogen
von
der
Gesellschaft,
mit
der
du
dich
umgibst
Gotta
keep
a
clear
mind
gotta
fuckin
think
Musst
einen
klaren
Kopf
bewahren,
musst
verdammt
nochmal
nachdenken
Or
everybody
getting
high
on
the
drugs
n
drink
Oder
jeder
wird
high
von
Drogen
und
Alkohol
The
past
time
hanging
with
the
neighbourhood
Der
Zeitvertreib,
mit
den
Nachbarschafts-Clowns
abzuhängen,
Clowns,
never
striving
for
more
take
a
look
around
Niemals
nach
mehr
streben,
schau
dich
um
Take
a
look
around,
Schau
dich
um,
Take
a
look
around,
Schau
dich
um,
Take
a
look
around,
Schau
dich
um,
The
realest
shit
ive
ever
wrote
keep
your
fam
straight
Der
echteste
Scheiß,
den
ich
je
geschrieben
habe,
halte
deine
Familie
auf
Kurs
Believe
in
god
but
the
bibles
fuckin
man
made
Glaube
an
Gott,
aber
die
Bibel
ist
verdammt
nochmal
von
Menschen
gemacht
Cant
trust
a
single
soul
cant
tell
me
nothing
Kann
keiner
einzigen
Seele
trauen,
kann
mir
nichts
erzählen
Everybody
gotta
hustle
tryna
sell
you
something
Jeder
muss
hustlen,
versucht
dir
was
zu
verkaufen
Sell
dreams
sell
hope
sell
a
fake
fist
Verkaufen
Träume,
verkaufen
Hoffnung,
verkaufen
falsche
Stärke
Tell
with
a
fake
most
snakes
n
your
mates
it
Erzählen
mit
falschem...
die
meisten
Schlangen
sind
deine
Kumpels
What
im
saying
n
it
just
aint
in
the
street,
Was
ich
sage,
und
das
ist
nicht
nur
auf
der
Straße
so,
Spitting
on
beats
rappers
to
in
the
industry
Spitten
auf
Beats,
auch
Rapper
in
der
Industrie
Rather
be
broke
no
notes
and
street
fame,
Wäre
lieber
pleite,
ohne
Scheine
und
mit
Straßenruhm,
Then
have
a
1000
fuckin
sheeps
screaming
my
name
Als
1000
verdammte
Schafe
meinen
Namen
schreien
zu
hören
Population
off
the
reals
less
than
1%,
Die
Population
der
Echten
ist
weniger
als
1%,
Look
around
most
these
cunts
fucked
in
the
head
Schau
dich
um,
die
meisten
dieser
Wichser
sind
im
Kopf
gefickt
Happy
homeless
and
suicidal
millionaires
Glückliche
Obdachlose
und
selbstmordgefährdete
Millionäre
Proof
that
the
key
to
happiness
is
all
in
the
head
Der
Beweis,
dass
der
Schlüssel
zum
Glück
ganz
im
Kopf
liegt
Try
hard
but
some
things
you
just
couldnt
hide
Versuch
es
angestrengt,
aber
manche
Dinge
kannst
du
einfach
nicht
verbergen
Before
you
look
around
take
a
second
have
a
look
inside
Bevor
du
dich
umschaust,
nimm
dir
eine
Sekunde
und
schau
in
dich
hinein
Take
a
look
around,
Schau
dich
um,
Take
a
look
around,
Schau
dich
um,
Take
a
look
around,
Schau
dich
um,
EffteeayyzFTA3429
EffteeayyzFTA3429
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.