Paroles et traduction Forte Realta - Soy un Ganador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy un Ganador
I'm a Winner
Soy
un
ganador,
me
gusta
lo
mejor,
I'm
a
winner,
I
like
the
best,
El
oro
las
mujeres,
beber
un
buen
licor,
Gold,
women,
drinking
good
liquor,
Yo
soy
el
campeón,
como
yo
no
hay
dos,
I'm
the
champion,
there's
no
one
like
me,
Amo
los
billetes,
pa
que
decir
que
no...
I
love
money,
why
deny
it...
Soy
un
ganador,
me
gusta
lo
mejor,
I'm
a
winner,
I
like
the
best,
El
oro
las
mujeres,
beber
un
buen
licor,
Gold,
women,
drinking
good
liquor,
Yo
soy
el
campeón,
como
yo
no
hay
dos,
I'm
the
champion,
there's
no
one
like
me,
Amo
los
billetes,
le
chingo
bien
cabrón.
I
love
money,
I
work
hard
for
it,
damn
it.
Despierto
de
mañana
más
temprano
que
ninguno,
I
wake
up
in
the
morning
earlier
than
anyone,
Preparo
mi
jugada
mientras
cargo
el
cartucho,
I
prepare
my
move
while
I
load
the
cartridge,
Le
quito
el
seguro,
apunto
sin
dudar,
I
take
off
the
safety,
aim
without
hesitation,
Disparo
mi
futuro,
no
me
podrán
parar...
I
shoot
my
future,
they
won't
be
able
to
stop
me...
Como
aquella
vez
en
la
calle
eran
diez,
Like
that
time
on
the
street
there
were
ten
of
them,
Pinches
policías
que
trataron
de
meter,
Fucking
cops
who
tried
to
plant,
Drogas
en
mis
bolsas
pero
nunca
me
dejé,
Drugs
in
my
bags,
but
I
never
let
them,
Le
avente
ribete,
se
echaron
a
correr...
I
threw
a
punch,
they
ran
away...
Todos
bien
putitos
como
cuando
fueron
cinco
All
scared
shitless
like
when
there
were
five
of
them,
Me
picaron
con
un
filo
y
según
eran
amigos,
They
stabbed
me
with
a
blade
and
they
were
supposed
to
be
friends,
Pinches
malnacidos
si
los
veo
me
los
hinco
Fucking
bastards,
if
I
see
them,
I'll
kick
their
ass,
De
un
putazo
en
el
hocico
de
volada
me
los
quito...
With
a
punch
to
the
face
I'll
knock
them
out...
Pero
para
que,
embarcarme
con
un
wey,
But
why
bother
with
a
dude,
Que
no
vale
ni
tres,
centavos
como
ves,
Who's
not
worth
three
cents,
as
you
can
see,
Yo
voy
a
lo
grande
tengo
mucho
que
perder,
I
go
big,
I
have
a
lot
to
lose,
Mejor
le
meto
huevos
pa
poder
tener
con
qué.
It's
better
to
work
my
ass
off
so
I
can
have
something.
Soy
un
ganador,
me
gusta
lo
mejor,
I'm
a
winner,
I
like
the
best,
El
oro
las
mujeres,
beber
un
buen
licor,
Gold,
women,
drinking
good
liquor,
Yo
soy
el
campeón,
como
yo
no
hay
dos,
I'm
the
champion,
there's
no
one
like
me,
Amo
los
billetes,
pa
que
decir
que
no...
I
love
money,
why
deny
it...
Soy
un
ganador,
me
gusta
lo
mejor,
I'm
a
winner,
I
like
the
best,
El
oro
las
mujeres,
beber
un
buen
licor,
Gold,
women,
drinking
good
liquor,
Yo
soy
el
campeón,
como
yo
no
hay
dos,
I'm
the
champion,
there's
no
one
like
me,
Amo
los
billetes,
le
chingo
bien
cabrón.
I
love
money,
I
work
hard
for
it,
damn
it.
La
vida
me
ha
golpeado
como
no
tienes
idea,
Life
has
hit
me
harder
than
you
can
imagine,
Pero
sin
embargo
me
levanto
con
más
fuerza,
But
nevertheless
I
get
up
stronger,
No
espero
a
que
algo,
me
caiga
a
mí
del
cielo
I
don't
wait
for
anything
to
fall
from
the
sky,
El
momento
ha
llegado
al
toro
agarro
por
los
cuernos...
The
time
has
come,
I
take
the
bull
by
the
horns...
Me
han
querido
muerto,
verme
incluso
preso,
They
wanted
me
dead,
to
see
me
in
jail,
Jodido
en
el
suelo,
nada
más
que
eso,
Screwed
on
the
ground,
nothing
more
than
that,
Rompí
su
deseo,
yo
salí
ileso,
I
broke
their
wish,
I
came
out
unscathed,
Yo
soy
un
guerrero
se
estrellaron
con
cemento...
I
am
a
warrior,
they
crashed
into
concrete...
Ganando
como
siempre
a
mi
nada
me
detiene
Winning
as
always,
nothing
stops
me,
Ni
la
calle
ni
su
gente
pienso
en
grande
diariamente,
Neither
the
street
nor
its
people,
I
think
big
daily,
Más
fuerte
de
mi
mente
me
volví
tan
resistente
Stronger
than
my
mind,
I
became
so
resistant,
Que
el
veneno
de
serpiente
ni
siquiera
me
da
muerte...
That
snake
venom
doesn't
even
kill
me...
Soy
un
mexicano
que
le
chinga
bien
cabrón,
I'm
a
Mexican
who
works
his
ass
off,
Pensando
en
miles
de
millones
tal
vez
un
trillón,
Thinking
of
billions,
maybe
a
trillion,
No
me
desenfoco
nunca
pierdo
la
visión,
I
never
lose
focus,
I
never
lose
sight,
Atentos
pinches
haters
ya
se
les
tumbo
el
cantón.
Watch
out,
haters,
your
hood's
about
to
fall.
Soy
un
ganador,
me
gusta
lo
mejor,
I'm
a
winner,
I
like
the
best,
El
oro
las
mujeres,
beber
un
buen
licor,
Gold,
women,
drinking
good
liquor,
Yo
soy
el
campeón,
como
yo
no
hay
dos,
I'm
the
champion,
there's
no
one
like
me,
Amo
los
billetes,
pa
que
decir
que
no...
I
love
money,
why
deny
it...
Soy
un
ganador,
me
gusta
lo
mejor,
I'm
a
winner,
I
like
the
best,
El
oro
las
mujeres,
beber
un
buen
licor,
Gold,
women,
drinking
good
liquor,
Yo
soy
el
campeón,
como
yo
no
hay
dos,
I'm
the
champion,
there's
no
one
like
me,
Amo
los
billetes,
le
chingo
bien
cabrón.
I
love
money,
I
work
hard
for
it,
damn
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Forte Realta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.