Fortuna - Una Tarde de Verano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fortuna - Una Tarde de Verano




Una Tarde de Verano
A Summer Afternoon
Una tarde de verano pasi' por la moreria
One summer afternoon I happened to pass by the Moorish quarter
Y vi una mora lavando al pie de una fuente fria
And I saw a Moorish woman washing her clothes by a cold fountain
Yo la dije mora linda yo la dije mora bella
I said to her, pretty Moorish woman, I said to her beautiful Moorish woman
Deja beber mis caballos esas aguas cristalinas
Let my horses drink from those crystalline waters
No soy mora caballero que soy de espanya nacida
I am no Moorish woman, sir, I am of Spanish birth
Que me cautivaron moros dias de pascua florida
The Moors captured me on the day of Easter
Si quieres venir conmigo a Espanya te llevaria
If you would like to come with me to Spain, I would take you with me
Y la ropa caballero donde yo la dejaria?
And the clothes, sir, where would I leave them?
Lo que es de seda y lana en mis caballos se iria
All that is of silk and wool, you can take on your horses
Y lo que no sirva nada por el rio tornaria
And what is of no use, I would just throw into the river
Al llegar por esos campos la ninya llora y suspira
As they reach those fields, the girl weeps and sighs
Por que lloras ninya linda por que lloras ninya bella?
Why do you weep, pretty girl, why do you weep, beautiful girl?
Lloro porque en estos campos mi padre a cazar venia
I weep because it was in these fields that my father used to come hunting
Con mi hermanito Alejandro y toda su compania
With my little brother, Alexander, and all his company
Abrid puertas y ventanas balcones y galerias
Open the gates and windows, the balconies and galleries
Que por traer una esposa os traigo una hermana mia
Because I bring you a wife, I bring you a sister of mine





Writer(s): Fortuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.