Paroles et traduction Fortunate Ones - A Light Will Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Light Will Come
Забрезжит Свет
Show
me
the
way
to
get
through
to
you
Покажи
мне
путь,
как
достучаться
до
тебя,
I′m
running
out
of
ideas,
it's
all
I
can
do
У
меня
кончаются
идеи,
это
всё,
что
я
могу,
I′m
trying
to
prove
that
my
aim
is
still
true
Я
пытаюсь
доказать,
что
моя
цель
всё
ещё
верна,
But
my
words
like
old
arrows
are
broken
and
used
Но
мои
слова,
как
старые
стрелы,
сломаны
и
изношены.
I've
spent
near
half
my
life
mining
for
gold
Я
потратил
почти
полжизни,
добывая
золото,
And
now
I'm
up
to
my
neck,
I′m
still
digging
that
hole
И
теперь
я
по
горло
в
этом,
я
всё
ещё
копаю
эту
яму,
I′m
too
deep
to
hear
what
you're
trying
to
say
Я
слишком
глубоко,
чтобы
услышать,
что
ты
пытаешься
сказать,
I′m
scared
to
lose
what
I
got
if
I
got
out
of
your
way
Я
боюсь
потерять
то,
что
имею,
если
уйду
с
твоего
пути.
And
all
through
the
day
И
весь
день
напролёт
We
dream
of
the
words
we
could
say
Мы
мечтаем
о
словах,
которые
могли
бы
сказать,
And
before
too
long
И
скоро
A
light
will
come
Забрезжит
свет.
You
can't
live
for
yourself
on
the
far
side
of
good
Ты
не
можешь
жить
для
себя
на
дальней
стороне
добра
And
try
to
use
what
you
got
like
you
said
that
you
would
И
пытаться
использовать
то,
что
имеешь,
как
ты
обещала.
Step
back
from
a
forest,
all
you
have
is
the
trees
Отойди
от
леса,
всё,
что
у
тебя
есть,
это
деревья
And
seeds
of
doubt
that
you
plant
float
away
with
the
breeze
И
семена
сомнения,
которые
ты
сеешь,
улетают
с
ветерком.
So
hold
on
if
you
can
Так
что
держись,
если
можешь,
Cause
I′d
give
my
whole
heart
for
the
touch
of
your
hand
Ведь
я
отдал
бы
всё
своё
сердце
за
прикосновение
твоей
руки,
A
cold
silhouette
reaching
out
for
the
sun
Холодный
силуэт,
тянущийся
к
солнцу,
A
light
will
come
Забрезжит
свет.
So
what's
there
to
do
when
you
see
what
you
got
Так
что
же
делать,
когда
ты
видишь,
что
имеешь,
And
then
your
mind
knocks
you
out
with
all
the
things
you
have
not
А
потом
твой
разум
выбивает
тебя
из
колеи
всем
тем,
чего
у
тебя
нет,
Succumb
to
the
light
and
it′s
easy
to
choose
Поддаться
свету,
и
легко
выбрать,
When
you
learn
that
the
things
that
you
love
you
can
lose
Когда
ты
узнаёшь,
что
то,
что
любишь,
можешь
потерять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew James O'brien, Catherine Allan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.