Fortunate Ones - Oaks and Willows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fortunate Ones - Oaks and Willows




Oaks and Willows
Дубы и Ивы
Here we stand
Вот мы стоим,
Oaks and willows hand in hand
Дубы и ивы, рука в руке,
A breath of air, a grain of sand
Глоток воздуха, песчинка на земле,
Holding hard to what we have
Крепко держимся за то, что имеем.
And if we bend
И если согнемся,
Yes, if we break
Да, если сломаемся,
We′ll try and fall for something's sake
Мы постараемся упасть ради чего-то,
In this game of chance and give and take
В этой игре случая, дарения и потерь,
To tempt or choose a borrowed fate
Искушать или выбирать заимствованную судьбу.
Where all that we are is all that we′ll ever be
Где всё, что мы есть, - это всё, чем мы когда-либо будем,
And now it's so clear to me
И теперь мне это так ясно.
We're hanging on the breeze
Мы зависим от ветра,
And it′s hard to say
И это трудно сказать,
And it′s harder still to know
И еще труднее знать,
We knew we'd have to let this go
Мы знали, что нам придется отпустить это,
Here and gone before we know
Здесь и ушло, прежде чем мы узнаем.
All that we are is all that we′ll ever be
Всё, что мы есть, - это всё, чем мы когда-либо будем,
And now it's so clear to me
И теперь мне это так ясно.
We′re hanging on the breeze
Мы зависим от ветра,
We knew it all along
Мы знали это с самого начала.
Here and gone
Здесь и ушло.
And memories fade like plans we hatched but never laid
И воспоминания тают, как планы, которые мы строили, но так и не осуществили,
A summer sun gives way to grey
Летнее солнце сменяется серым,
Like words we hide and never say
Как слова, которые мы скрываем и никогда не произносим,
Like all that we are is all that we'll ever be
Как всё, что мы есть, - это всё, чем мы когда-либо будем.
And now it′s so clear to me
И теперь мне это так ясно.
We're hanging on the breeze
Мы зависим от ветра,
Where the weight of your heart could swallow you whole
Где тяжесть твоего сердца может поглотить тебя целиком,
We spend our whole lives chasing something we may never know
Мы проводим всю свою жизнь в погоне за тем, чего можем никогда не узнать.
It's hard to say
Это трудно сказать,
And it′s harder still to know
И еще труднее знать,
We knew we′d have to let this go
Мы знали, что нам придется отпустить это.





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.