Fortunato - Finche La Barca Va - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fortunato - Finche La Barca Va




Finche La Barca Va
Пока плывет лодка
L grillo disse un giorno alla formica
Однажды сверчок сказал муравью:
"Il pane per l'inverno tu ce l'hai
тебя есть хлеб на зиму,
Perché protesti sempre per il vino?
Почему ты всегда просишь вина?
Aspetta la vendemmia e ce l'avrai"
Дождись сбора урожая, и оно у тебя будет".
Mi sembra di sentire mio fratello
Мне кажется, я слышу своего брата,
Che aveva un grattacielo nel Perù
У которого был небоскреб в Перу.
Voleva arrivare fino in cielo e il grattacielo adesso non l'ha più
Он хотел достичь неба, а теперь у него больше нет небоскреба.
Finché la barca va lasciala andare
Пока плывет лодка, пусть плывет,
Finché la barca va tu non remare
Пока плывет лодка, ты не греби.
Finché la barca stai a guardare
Пока плывет лодка, ты просто смотри,
Quando l'amore viene il campanello suonerà
Когда придет любовь, зазвонит звонок.
Quando l'amore viene il campanello suonerà
Когда придет любовь, зазвонит звонок.
E tu che vivi sempre sotto il sole
А ты, кто всегда живет под солнцем,
Tra file di ginestre e di lillà
Среди рядов дрока и сирени,
Al tuo paese c'è chi ti vuol bene
В твоей деревне есть те, кто тебя любят,
Perché sogni le donne di città?
Зачем тебе мечтать о городских женщинах?
Mi sembra di sentire mia sorella
Мне кажется, я слышу свою сестру,
Che aveva un fidanzato di Cantù
У которой был жених из Канту.
Voleva averne uno anche in Cina
Она хотела иметь жениха и в Китае,
Ma il fidanzato adesso non l'ha più
Но теперь у нее больше нет жениха.
Finché la barca va lasciala andare
Пока плывет лодка, пусть плывет,
Finché la barca va tu non remare
Пока плывет лодка, ты не греби.
Finché la barca stai a guardare
Пока плывет лодка, ты просто смотри,
Quando l'amore viene il campanello suonerà
Когда придет любовь, зазвонит звонок.
Quando l'amore viene il campanello suonerà
Когда придет любовь, зазвонит звонок.
Stasera mi è suonato il campanello
Сегодня вечером у меня зазвонил звонок,
È strano, io l'amore ce l'ho già
Странно, у меня уже есть любовь.
Vorrei aprire in fretta il mio cancello
Я хотел бы поскорее открыть свои ворота,
Mi fa morire la curiosità
Меня убивает любопытство.
Ma il grillo disse un giorno alla formica
Но сверчок однажды сказал муравью:
"Il pane per l'inverno tu ce l'hai"
тебя есть хлеб на зиму".
Vorrei aprire in fretta il mio cancello
Я хотел бы поскорее открыть свои ворота,
Ma quel cancello io non l'apro mai
Но эти ворота я никогда не открою.
Finché la barca va lasciala andare
Пока плывет лодка, пусть плывет,
Finché la barca va tu non remare
Пока плывет лодка, ты не греби.
Finché la barca stai a guardare
Пока плывет лодка, ты просто смотри,
Quando l'amore viene il campanello suonerà
Когда придет любовь, зазвонит звонок.
Quando l'amore viene il campanello suonerà
Когда придет любовь, зазвонит звонок.
Finché la barca va lasciala andare
Пока плывет лодка, пусть плывет,
Finché la barca va tu non remare
Пока плывет лодка, ты не греби.
Finché la barca stai a guardare
Пока плывет лодка, ты просто смотри,
Quando l'amore viene il campanello suonerà
Когда придет любовь, зазвонит звонок.
Quando l'amore viene il campanello suonerà
Когда придет любовь, зазвонит звонок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.