Fortunes. - Justin Bieber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fortunes. - Justin Bieber




Justin Bieber
Justin Bieber
Feel like Justin Bieber
Чувствую себя Джастином Бибером,
Where're you now that I need you?
Где же ты теперь, когда ты мне нужна?
Timberlake, like a river
Тимберлейк, как река,
Ooh, I'm a believer in us
О, я верю в нас.
Where're you now? Wanna see ya
Где же ты? Хочу увидеть тебя,
Wanna know who you see in the mirror
Хочу знать, кого ты видишь в зеркале,
'Cause it's like you're mine (my mirror)
Ведь ты как будто моя (мое зеркало).
I just need somebody to love
Мне просто нужна любимая,
I just need somebody to love
Мне просто нужна любимая,
I just need somebody to love
Мне просто нужна любимая.
Can you put me on to that new?
Может, включишь что-нибудь новенькое?
A throwback would go down too
Старый хит тоже сойдет,
Maybe this could be one of our tunes
Может, это станет нашей песней,
When it plays we can say that this is our tune
Когда она играет, мы можем сказать, что это наша мелодия.
This one's going straight on the playlist
Эта мелодия сразу попадет в плейлист,
The soundtrack of us too
Наш с тобой саундтрек,
It's just us when they play this
Только мы одни, когда она играет,
When they play it we can say that this is our tune
Когда она играет, мы можем сказать, что это наша мелодия.
To you let me cater
Позволь мне позаботиться о тебе,
The club is jumping, jumping, but I ain't over
Клуб прыгает, прыгает, но я не закончил,
Put my love on top, I'm stole
Вложил всю свою любовь, я на мели,
We can be movie stars
Мы можем быть кинозвездами.
We can, we can be movie stars
Мы можем, мы можем быть кинозвездами,
We've got the chance to go that far
У нас есть шанс зайти так далеко,
Am I losing you for good?
Я теряю тебя навсегда?
I just need somebody to love
Мне просто нужна любимая.
Can you put me on to that new?
Может, включишь что-нибудь новенькое?
A throwback would go down too
Старый хит тоже сойдет,
Maybe this could be one of our tunes
Может, это станет нашей песней,
When it plays we can say that this is our tune
Когда она играет, мы можем сказать, что это наша мелодия.
This one's going straight on the playlist
Эта мелодия сразу попадет в плейлист,
The soundtrack of us too
Наш с тобой саундтрек,
It's just us when they play this
Только мы одни, когда она играет,
When they play it we can say that this is our tune
Когда она играет, мы можем сказать, что это наша мелодия.
Dear Frank, you don't know my name
Дорогой Фрэнк, ты не знаешь моего имени,
I know boys do cry, I do, but you don't
Я знаю, что парни плачут, я плачу, но ты нет,
I'm about to drown in an ocean bigger than me
Я вот-вот утону в океане больше меня,
Pick me, pick me up, wrap me up
Вытащи меня, вытащи, укутай меня,
Wrap on some sunnies, carry me up, beach holiday with me
Надень солнцезащитные очки, забери меня, на пляжный отдых со мной,
I just need somebody
Мне просто кто-то нужен,
Will you even know?
Ты вообще узнаешь?
That second album, though
Тот второй альбом,
I hope you got the inspo you needed
Надеюсь, ты нашел вдохновение, которое тебе было нужно,
I know it's hard, that first love, you can't repeat it
Я знаю, это тяжело, первую любовь, ее не повторить,
Oh, to beat it, it'd be a feat, complete 180
О, превзойти ее, это был бы подвиг, полный разворот.
Will we ever know it?
Узнаем ли мы это когда-нибудь?
Will we even know?
Узнаем ли мы вообще?
Bet it would feel like, ooh
Держу пари, это будет похоже на, ох,
Bet it would feel like, ooh
Держу пари, это будет похоже на, ох.
Feel like Justin Bieber
Чувствую себя Джастином Бибером,
Where are you now that I need ya?
Где же ты теперь, когда ты мне нужна?
Where are you now that I need ya?
Где же ты теперь, когда ты мне нужна?
I just need somebody to love
Мне просто нужна любимая.





Writer(s): Conor Boyd Mccabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.