Paroles et traduction Forum - Belaya Noch'
В
белую
ночь
сирени
листву
In
the
white
night,
the
lilacs'
leaves
Ветер
качает
то
робкий,
то
смелый
The
wind
sways,
sometimes
shy,
sometimes
bold
В
белую
ночь,
в
час,
когда
я
усну
In
the
white
night,
when
I
fall
asleep
Приснится
мне
сон,
удивительно
белый
I'll
have
a
dream,
amazingly
white
Птица
взмахнёт
волшебным
крылом
A
bird
will
flap
its
magic
wing
И
я
появление
твоё
угадаю
And
I'll
guess
your
arrival
В
белую
ночь
мы
с
тобою
уйдём
In
the
white
night,
we'll
leave
together
Куда,
я
не
знаю,
куда,
я
не
знаю
Where,
I
don't
know,
where,
I
don't
know
Белая
ночь
опустилась
как
облако
The
white
night
has
descended
like
a
cloud
Ветер
гадает
на
юной
листве
The
wind
whispers
on
the
young
leaves
Слышу
знакомую
речь,
вижу
облик
твой
I
hear
a
familiar
voice,
I
see
your
face
Ну
почему
это
только
во
сне?
Why
is
it
only
in
my
dreams?
Белая
ночь
опустилась
как
облако
The
white
night
has
descended
like
a
cloud
Ветер
гадает
на
юной
листве
The
wind
whispers
on
the
young
leaves
Слышу
знакомую
речь,
вижу
облик
твой
I
hear
a
familiar
voice,
I
see
your
face
Ну
почему
это
только
во
сне?
Why
is
it
only
in
my
dreams?
В
красках
зари
небесная
высь
The
sky
is
ablaze
with
dawn's
colors
Жаль,
что
виденья
мои
всё
короче
It's
a
pity
my
visions
are
fading
Сон,
повторись,
я
прошу,
повторись
Dream,
repeat
yourself,
I
beg
you,
repeat
yourself
Но
так
коротки
эти
белые
ночи
But
these
white
nights
are
so
short
В
сердце
одну
надежду
таю
I
cherish
one
hope
in
my
heart
И
восходящему
дню
улыбаюсь
And
I
smile
at
the
rising
day
Верю,
что
я,
не
во
сне
наяву
I
believe
that
I
will
meet
you,
not
in
dreams
but
in
reality
С
тобой
повстречаюсь,
с
тобой
повстречаюсь
With
you,
I
will
meet
Белая
ночь
опустилась
как
облако
The
white
night
has
descended
like
a
cloud
Ветер
гадает
на
юной
листве
The
wind
whispers
on
the
young
leaves
Слышу
знакомую
речь,
вижу
облик
твой
I
hear
a
familiar
voice,
I
see
your
face
Ну
почему
это
только
во
сне?
Why
is
it
only
in
my
dreams?
Белая
ночь
опустилась
как
облако
The
white
night
has
descended
like
a
cloud
Ветер
гадает
на
юной
листве
The
wind
whispers
on
the
young
leaves
Слышу
знакомую
речь,
вижу
облик
твой
I
hear
a
familiar
voice,
I
see
your
face
Ну
почему
это
только
во
сне?
Why
is
it
only
in
my
dreams?
Белая
ночь
опустилась
как
облако
The
white
night
has
descended
like
a
cloud
Ветер
гадает
на
юной
листве
The
wind
whispers
on
the
young
leaves
Слышу
знакомую
речь,
вижу
облик
твой
I
hear
a
familiar
voice,
I
see
your
face
Ну
почему
это
только
во
сне?
Why
is
it
only
in
my
dreams?
Белая
ночь
опустилась
как
облако
The
white
night
has
descended
like
a
cloud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergey Romanov, александр морозов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.