Paroles et traduction Força Suprema, Dope Boyz, Don-G & Monsta - Não Tem Futuro
Não Tem Futuro
It Has No Future
Vê
só
como
é
que
tempo
corre
Just
see
how
the
time
goes
Eu
sei
que
vês
que
o
nigga
corre
I
know
you
see
that
nigga
run
Mas
como
tu
já
não
me
ouves
But
as
you
no
longer
listen
to
me
Aos
poucos
esse
mambo
morre
Little
by
little
this
mambo
dies
Atrás
do
saco
todos
dias
Behind
the
bag
every
day
Nos
palcos
a
fazer
magia
On
stage
doing
magic
Na
estrada,
nessa
correria
On
the
road,
in
this
rush
Pra
por
os
pés
ma
moradia
To
put
the
feet
ma
housing
O
que
eu
te
disse
agora
esquece
What
I
told
you
now
forget
Esquece
a
quebrada
e
o
duplex
Forget
the
broken
and
the
duplex
Esquece
o
vestido
e
o
rolex
Forget
the
dress
and
the
rolex
Passado
amargo
miúda
next
Bitter
past
girl
next
O
que
passou,
passou
se
afoda
What
happened,
happened
Não
encosta
fecha
a
porta
Don't
pull
over
close
the
door
Eu
já
mudei
a
minha
rota
I've
already
changed
my
route
E
o
que
faço
já
não
importa
And
what
I
do
doesn't
matter
anymore
Eu
tenho
bulos
do
meu
sonho
I
have
hoaxes
of
my
dream
Eu
tenho
carro
do
meu
sonho
I
have
my
dream
car
Então
trabalho
no
presente
So
work
in
the
present
Pra
meu
futuro
ser
risonho
For
my
future
to
be
laughing
Hoje
estou
tranquilo
com
meus
dreads
Today
I'm
calm
with
my
dreads
A
fumar
bula
no
mercedes
Smoking
bull
in
mercedes
Nossa
conection
já
está
off
Our
connection
is
already
off
Nem
sequer
apanha
rede
Doesn't
even
catch
a
net
Eu
vou
jogar
pelo
seguro
(yeah)
I'll
play
it
safe
(yeah)
E
mesmo
que
isso
seja
duro
And
even
if
it's
hard
Estou
habituado
a
dar
no
duro
(yeah)
I'm
used
to
hitting
it
hard
(yeah)
Mas
eu
e
tu
não
tem
futuro
But
you
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
vou
jogar
pelo
seguro
(yeah)
I'll
play
it
safe
(yeah)
E
mesmo
que
isso
seja
duro
And
even
if
it's
hard
Estou
habituado
a
dar
no
duro
(yeah)
I'm
used
to
hitting
it
hard
(yeah)
Mas
eu
e
tu
não
tem
futuro
(ooooh)
But
you
and
I
have
no
future
(ooooh)
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Ela
diz
que
um
gajo
já
não
lhe
gosta
She
says
a
guy
doesn't
like
her
anymore
Pelo
menos
um
gajo
já
não
lhe
mostra
At
least
one
guy
doesn't
show
him
anymore
Diz
que
pode
me
mandar
bué
de
mensagens
Says
you
can
text
me
good
Mas
nunca
obtém
uma
resposta
But
it
never
gets
an
answer
Porque
eu
estou
noutra
vibe
'Cause
I'm
in
a
different
vibe
Martin
e
morangos
right
Martin
and
strawberries
right
Depois
vamos
falando
vai
Then
let's
talk
will
Só
que
desligo
o
mobile
Only
I
turn
off
the
mobile
E
ela
está
com
raiva
da
outra
And
she's
angry
at
the
other
Porque
vê
que
a
outra
tem
bué
de
mambos
que
ela
nunca
nunca
viu
Because
she
sees
that
the
other
has
a
bunch
of
mambos
that
she
has
never
seen
Nunca
viu
porque
não
mereceu
He
never
saw
it
because
he
didn't
deserve
it
Estava
ocupada
a
dizer
que
o
culpado
era
eu
I
was
busy
saying
I
was
to
blame
Mas
se
eu
não
voar,
eu
corro
But
if
I
don't
fly,
I
run
Se
não
correr
miúda
eu
ando
If
I
don't
run
girl
I
walk
Se
eu
não
andar
miúda
rastejo
If
I
don't
walk
baby
I
crawl
Mas
sigo
em
frente
de
qualquer
jeito
But
I
move
on
anyway
Sinceramente
eu
já
nem
penso
nisso
Honestly
I
don't
even
think
about
it
anymore
Porque
nem
é
disso
que
eu
preciso
'Cause
that's
not
even
what
I
need
Vê
só
o
que
o
presente
me
trouxe
Look
what
the
present
has
brought
me
Estou
preocupado
tirar
o
porche
I'm
worried
about
taking
out
the
porch
Então
não
posso
pensar
no
tempo
em
que
tinhamos
um
feat
So
I
can't
think
of
the
time
when
we
had
a
feat
No
passado
um
gajo
já
não
confia
In
the
past
a
guy
no
longer
trusts
No
presente
damos
no
duro
In
the
present
we
do
not
give
hard
Eu
e
tu
não
temos
futuro
and
you
know
it
You
and
I
have
no
future
and
you
know
it
Eu
vou
jogar
pelo
seguro
(yeah)
I'll
play
it
safe
(yeah)
E
mesmo
que
isso
seja
duro
And
even
if
it's
hard
Estou
habituado
a
dar
no
duro
(yeah)
I'm
used
to
hitting
it
hard
(yeah)
Mas
eu
e
tu
não
tem
futuro
But
you
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
vou
jogar
pelo
seguro
(yeah)
I'll
play
it
safe
(yeah)
E
mesmo
que
isso
seja
duro
And
even
if
it's
hard
Estou
habituado
a
dar
no
duro
(yeah)
I'm
used
to
hitting
it
hard
(yeah)
Mas
eu
e
tu
não
tem
futuro
But
you
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Eu
e
tu
não
tem
futuro
You
and
I
have
no
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.