Paroles et traduction Força Suprema, Dope Boyz, Prodigio, Don-G & Monsta - Já Não Gosto
Força
Suprema
for
life
Сила
Верховная
for
life
Meus
amigos
perguntam
se
ainda
gosto
Мои
друзья
спрашивают,
если
все
еще
люблю
É
claro
que
ainda
gosto
Конечно,
все
еще
люблю
Só
que
já
não
gosto
Только
то,
что
уже
не
люблю
Tuas
amigas
perguntam
se
ainda
gosto
Твои
друзья
спрашивают,
если
все
еще
люблю
É
claro
que
ainda
gosto
Конечно,
все
еще
люблю
Só
que
já
não
gosto
Только
то,
что
уже
не
люблю
De
gostar
de
ti
Любить
тебя
Juro
mesmo
não
gosto
nada
Клянусь,
даже
если
не
нравится
ничего
Já
não
gosto
nada
Уже
не
нравится
ничего
Já
não
gosto
nada
Уже
не
нравится
ничего
Juro
mesmo
não
gosto
nada
Клянусь,
даже
если
не
нравится
ничего
Já
não
gosto
nada
Уже
не
нравится
ничего
Já
não
gosto
nada
Уже
не
нравится
ничего
Não
sei
se
é
hábito
ou
se
um
gajo
gosta
Не
знаю,
является
ли
это
привычка,
или,
если
парень
нравится
Volta
e
meia
tu
dás
meia
volta
Обратно-полтора
ты
сам
на
пол-оборота
Tou
a
tentar
encher
o
pé
de
meia
Ту
пытаетесь
заполнить
карте
среднего
A
fortuna
que
vai
pro
pé
de
meia
é
nossa
Счастье,
что
будете
pro
ходьбы
половина
нашей
Tranco
a
cara
mas
encosto
a
porta
Спокойно
парень,
но
спинка
порт
Amor
boomerang
um
gajo
volta
Любовь
бумеранг
чувак
обратно
No
meu
estúdio
me
encontro
nesses
beats
В
моей
студии
я
встречаю
этих
beats
Mas
chego
a
casa
e
me
perco
nessa
coxa
Но
я
прихожу
домой,
и
я
теряю
на
этом
бедра
Tuas
amigas
ainda
te
avisaram
Твои
друзья
все
равно
тебя
предупредили
Tu
juraste
que
elas
te
avisaram
Ты
клялся
ли
ты,
что
они
тебя
предупредили
Tu
responderes
que
elas
não
compreendem
Ты,
ты
ответишь,
что
они
не
понимают
O
nosso
amor
porque
nunca
me
provaram
Наша
любовь
потому
что
я
никогда
не
доказали
Quando
eu
disse
que
era
tudo
meu
Когда
я
сказал,
что
это
все
мое
Desde
o
teu
perfume
até
o
teu
batom
Так
твой
запах,
даже
твой
помады
Parece
que
o
nigga
burlou
Кажется,
что
nigga
потрясающий
Talvez
porque
o
nigga
estava
vestido
de
Marcelo
Burlon
Возможно,
потому,
что
ниггер
был
одет
Marcelo
Burlon
Meus
amigos
perguntam
se
ainda
gosto
Мои
друзья
спрашивают,
если
все
еще
люблю
É
claro
que
ainda
gosto
Конечно,
все
еще
люблю
Só
que
já
não
gosto
Только
то,
что
уже
не
люблю
Tuas
amigas
perguntam
se
ainda
gosto
Твои
друзья
спрашивают,
если
все
еще
люблю
É
claro
que
ainda
gosto
Конечно,
все
еще
люблю
Só
que
já
não
gosto
Только
то,
что
уже
не
люблю
De
gostar
de
ti
Любить
тебя
Juro
mesmo
não
gosto
nada
Клянусь,
даже
если
не
нравится
ничего
Já
não
gosto
nada
(de
gostar
de
ti)
Уже
не
нравится
ничего
(любить
тебя)
Já
não
gosto
nada
(de
gostar
de
ti)
Уже
не
нравится
ничего
(любить
тебя)
Juro
mesmo
não
gosto
nada
(de
gostar
de
ti)
Клянусь,
сам
не
люблю
ничего
(любить
тебя)
Já
não
gosto
nada
(de
gostar
de
ti)
Уже
не
нравится
ничего
(любить
тебя)
Já
não
gosto
nada
(de
gostar
de
ti)
Уже
не
нравится
ничего
(любить
тебя)
Já
não
gosto
nada
de
gostar
de
ti
Уже
не
нравится
ничего
любить
тебя
Mas
eu
sei
que
gostas
muito
desse
wi
Но
я
знаю,
что
тебе
очень
этого
wi
Tu
reclamas
bué
mas
queres
esse
G
Tu
reclamas
bué
но
хочешь
ли
этого
G
Já
passou
bué
tempo
mas
tu
estás
aqui
(eu
juro
que
eu
já
não
gosto)
Прошло
bué
времени,
но
ты
здесь,
(я
клянусь,
что
я
уже
не
люблю")
(Eu
já
não
gosto)
(Я
уже
не
люблю")
E
eu
nem
sei
porque
é
que
ainda
estás
aqui
И
я
даже
не
знаю,
почему
вы
все
еще
здесь
Já
que
estás
aqui,
nós
vamos
assumir
Поскольку
ты
здесь,
мы
возьмем
на
себя
Ela
diz
que
vai
bazar
vai,
nessa
um
gajo
não
cai
Она
говорит,
что
будет
базар
будет,
в
этом
парень
не
падает
Não
aturo
às
tuas
birras
eu
não
sou
teu
pai
Не
aturo
на
все
твои
истерики
я
не
твой
отец
O
que
aguentava
hoje
já
não
aguento
Что
мог
сегодня
уже
не
могу
E
esse
sentimento
vai
bazar
com
o
tempo
И
это
чувство
будет
и
базар,
время
É
que
já
nem
te
sigo,
miúda
eu
prossigo
Это
то,
что
я
не
следую,
девушка,
я
приступаю
E
vou
te
dar
um
conselho,
espero
que
carregues
contigo
И
я
собираюсь
дать
тебе
один
совет,
я
надеюсь,
что
с
тобою
carregues
Não
fiques
irritada
por
ter
terminado
Не
осталась
раздраженной
закончилась
Fica
contente
por
ter
acontecido
Расположен
рад,
что
случилось
Meus
amigos
perguntam
se
ainda
gosto
Мои
друзья
спрашивают,
если
все
еще
люблю
É
claro
que
ainda
gosto
Конечно,
все
еще
люблю
Só
que
já
não
gosto
Только
то,
что
уже
не
люблю
Tuas
amigas
perguntam
se
ainda
gosto
Твои
друзья
спрашивают,
если
все
еще
люблю
É
claro
que
ainda
gosto
Конечно,
все
еще
люблю
Só
que
já
não
gosto
Только
то,
что
уже
не
люблю
De
gostar
de
ti
Любить
тебя
Juro
mesmo
não
gosto
nada
Клянусь,
даже
если
не
нравится
ничего
Já
não
gosto
nada
(de
gostar
de
ti)
Уже
не
нравится
ничего
(любить
тебя)
Já
não
gosto
nada
(de
gostar
de
ti)
Уже
не
нравится
ничего
(любить
тебя)
Juro
mesmo
não
gosto
nada
(juro
que
eu
já
não
gosto)
Клянусь,
сам
не
люблю
ничего
(клянусь,
что
я
уже
не
люблю")
Já
não
gosto
nada
(eu
já
não
gosto)
Уже
не
нравится
ничего
(я
уже
не
люблю")
Já
não
gosto
nada
(juro
que
eu
já
não
gosto)
Уже
не
нравится
ничего
(клянусь,
что
я
уже
не
люблю")
Eu
juro
que
já
não
gosto
Я
клянусь,
что
больше
не
люблю
Eu
já
não
gosto
Я
уже
не
люблю
Dope
music,
rainning
punny
47
Dope
music,
rainning
punny
47
Denovo
nos
ouvidos
desses
nigga
Опять
в
ушах
этих
nigga
Eu
já
não
gosto
Я
уже
не
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.