Paroles et traduction Força Suprema feat. Dope Boyz, Monsta & Masta - Estadia
Tchillin
em
Luanda,
nigga
Tchillin
in
Luanda,
nigga
Vibbin′
na
varanda,
nigga
Vibbin
' on
the
balcony,
nigga
Com
mboas
da
Mutamba,
nigga
With
Mboas
Da
Mutamba,
nigga
Adoram
dançar
samba,
nigga
Love
to
dance
samba,
nigga
Com
chinelo
nos
pés,
calções
e
mufete
no
prato
With
slipper
on
feet,
shorts
and
Muffet
on
plate
E
as
damas
do
cassequel
And
the
ladies
of
the
cassequel
Sabem
que
a
gente
veio
do
buraco
You
know
we
came
from
the
hole
Por
isso
eu
não
me
zango
com
esses
niggas
That's
why
I
don't
get
mad
at
these
niggas
Vidas
no
lubango,
nesses
niggas
Lives
in
lubango,
in
these
niggas
E
que
tal
caires
no
hotel
How
about
dropping
by
the
hotel
Com
as
tuas
melhores
amigas
e...
With
your
best
friends
and...
São
todas
boas,
eu
sabia
They're
all
good,
I
knew
Então
obrigado
por
melhorares
So
thanks
for
improving
Então
obrigado
por
melhorares
a
minha
estadia
So
thank
you
for
improving
my
stay
Eu
nem
sinto
que
vim
a
trabalho
I
don't
even
feel
like
I
came
to
work
Nossa
vida
são
férias
Our
life
is
a
vacation
E
a
gente
ri
de
tudo
And
we
laugh
at
everything
Viemos
todos
da
miséria
We
all
come
from
misery
Hoje
é
só
boa
vibe
Today
is
just
good
vibe
Acende
essa
kaya
Light
up
that
kaya
Meus
niggas
todos
são
"da
faia"
My
niggas
are
all
"Beech"
Então
abana
a
cabeça
"não
maya"
Then
shake
your
head
"no
maya"
E
deixem-me
vos
dizer
que
a
vossa
presença
And
let
me
tell
you
that
your
presence
Suaviza
a
corrida
Smoothes
the
run
É
única
a
nossa
batida
Our
beat
is
unique
Nos
PALOP
ninguém
vive
essa
vida
In
the
PALOP
no
one
lives
this
life
Ninguém
diz
o
que
a
gente
diz
Nobody
says
what
we
say
Aqui
ninguém
espera
final
feliz
Here
no
one
expects
a
happy
ending
Porque
a
"Real
Shit"
tem
altos
e
baixos
Because
"Real
Shit"
has
ups
and
downs
E
só
percebem
os
"G's"
And
only
realize
the
"G's"
Códigos
que
nos
conduzem
Codes
that
lead
us
Demónios
que
nos
produzem
Demons
that
produce
us
A
bula
que
nos
põe
na
nuvem
The
bull
that
puts
us
in
the
cloud
E
essas
miúdas
que
nos
seduzem
And
these
girls
who
seduce
us
Fazem
com
que
a
nossa
"shit"
Make
our"shit"
Seja
diferente
Be
different
Padrinho
mandou
vir
champanhe
Godfather
ordered
champagne
Pa
toda
gente,
então
Pa
everyone,
then
Tchillin
em
Luanda,
Nigga
Tchillin
in
Luanda,
Nigga
Vibbin′
na
varanda,
nigga
Vibbin
' on
the
balcony,
nigga
Com
mboas
da
Mutamba,
nigga
With
Mboas
Da
Mutamba,
nigga
Adoram
dançar
samba,
nigga
Love
to
dance
samba,
nigga
Com
chinelo
nos
pés,
calções
e
mufete
no
prato
With
slipper
on
feet,
shorts
and
Muffet
on
plate
E
as
damas
do
cassequel
And
the
ladies
of
the
cassequel
Sabem
que
a
gente
veio
do
buraco
You
know
we
came
from
the
hole
Por
isso
eu
não
me
zango
com
esses
niggas
That's
why
I
don't
get
mad
at
these
niggas
Vidas
no
lubango,
nesses
niggas
Lives
in
lubango,
in
these
niggas
E
que
tal
caires
no
hotel
How
about
dropping
by
the
hotel
Com
as
tuas
melhores
amigas
e...
With
your
best
friends
and...
São
todas
boas,
eu
sabia
They're
all
good,
I
knew
Então
obrigado
por
melhorares
So
thanks
for
improving
Obrigado
por
melhorares
a
minha
estadia
Thank
you
for
improving
my
stay
Eu
e
os
meus
niggas
Me
and
my
niggas
E
as
tuas
amigas
And
your
friends
Eu
e
os
meus
niggas
Me
and
my
niggas
E
as
tuas
maigas
yeah
And
your
maigas
yeah
Eu
e
os
meus
niggas
Me
and
my
niggas
E
as
tuas
amigas
And
your
friends
Eu
e
os
meus
niggas
Me
and
my
niggas
E
as
tuas
maigas
yeah
And
your
maigas
yeah
Ela
chegou
"In
the
morning"
She
arrived
"In
the
morning"
Disse
BADI
já
tou
cá
em
baixo
Said
BADI
I'm
already
down
here
Trouxe
"Good
Weed",
Good
Girls
Brought
In
"Good
Weed",
Good
Girls
A
bula
e
a
bebida
no
mesmo
saco
The
package
insert
and
the
drink
in
the
same
bag
Man,
com
essa
miúda
eu
me
mato
Man,
with
this
girl
I
kill
myself
Vê
só
o
tamanho
da
prenda
Check
out
the
size
of
the
gift
Resistir
a
esse
mambo
Resist
that
mambo
Man,
nem
dá
Man,
it
doesn't
even
give
Trouxe
amigas
que
matam
no
Pêngua
Brought
friends
who
kill
in
the
pendulum
Todas
giras,
todas
boas
All
cute,
all
good
E
o
"Mufete"
que
fizeste
me
kuyou
a
água
And
the
"Muffet"
You
Made
Me
kuyou
the
water
Assim
um
gajo
não
baza
So
a
guy
doesn't
leave
Fica
complicado
ter
saudades
de
casa
It's
hard
to
miss
home
Mas
eu
tenho
saudades
e
disso
ela
sabe
But
I
miss
her
and
she
knows
it
O
que
lhe
irrita
é
que
ela
nunca
sabe
What
annoys
her
is
that
she
never
knows
Quando
volto
When
I
come
back
Mas
eu
volto
sempre
But
I
always
come
back
E
disso
ela
sabe
And
of
this
she
knows
Tchillin
em
Luanda,
Nigga
Tchillin
in
Luanda,
Nigga
Vibbin'
na
varanda,
nigga
Vibbin
' on
the
balcony,
nigga
Com
mboas
da
Mutamba,
nigga
With
Mboas
Da
Mutamba,
nigga
Adoram
dançar
samba,
nigga
Love
to
dance
samba,
nigga
Com
chinelo
nos
pés,
calções
e
mufete
no
prato
With
slipper
on
feet,
shorts
and
Muffet
on
plate
E
as
damas
do
cassequel
And
the
ladies
of
the
cassequel
Sabem
que
a
gente
veio
do
buraco
You
know
we
came
from
the
hole
Por
isso
eu
não
me
zango
com
esses
niggas
That's
why
I
don't
get
mad
at
these
niggas
Vidas
no
lubango,
nesses
niggas
Lives
in
lubango,
in
these
niggas
E
que
tal
caires
no
hotel
How
about
dropping
by
the
hotel
Com
as
tuas
melhores
amigas
e...
With
your
best
friends
and...
São
todas
boas,
eu
sabia
They're
all
good,
I
knew
Então
obrigado
por
melhorares
So
thanks
for
improving
Obrigado
por
melhorares
a
minha
estadia
Thank
you
for
improving
my
stay
Eu
e
os
meus
niggas
Me
and
my
niggas
E
as
tuas
amigas
And
your
friends
E
as
tuas
amigas
And
your
friends
Eu
e
os
meus
niggas
Me
and
my
niggas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.