Fosco Alma feat. Made - Zpátky Doma (feat. Made) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fosco Alma feat. Made - Zpátky Doma (feat. Made)




Zpátky Doma (feat. Made)
Обратно Домой (feat. Made)
Každej z nás někde vyrůstal
Каждый из нас где-то вырос
A nosí tyhle místa v srdci
И носит эти места в сердце
Rád na vzpomíná
Любит вспоминать о них
Jé,
Йе, йе
Nade všechno miluju svý město
Больше всего я люблю свой город
Je to mecca, kde mám fellas
Это моя Мекка, там мои кореша
Je to ráj, kde se rád zastavím dát relax
Это рай, где я люблю расслабиться
Fakt rád vzpomínám na starý časy v HK
Факт, я люблю вспоминать старые деньки в Градце Кралове
Klidně bych vrátil čas zpátky a šel se flákat
Я бы с радостью вернул время назад и отправился бродить
Do ulic Hradce se skatem a vínem za dvacet
По улицам Градца со скейтом и дешевым вином
Kalit na slunci a zvracet
Зажигать на солнце и блевать
Nachcanej jako prase jsem se domů pozdě vracel
Пьяный в стельку я возвращался домой поздно
Ale fakt mi bylo blaze
Но, блин, мне было классно
Nezájem kolik jsem zase nechal v hospodě v kase
Пофиг, сколько я опять оставил в баре
A kolik za cíga, za vína, za píva doma to zapírat
И сколько за сигареты, вино, пиво придется врать дома
A mít na to triky jako fakír
И выкручиваться как фокуснику
A potom za týden nabíhat
А потом через неделю пахать
A zas pít panáky na píva
И снова пить водку под пиво
A píčovinama si hlavu nezasírat
И не париться по пустякам
Na všechny příběhy těhle ulic vzpomínám
Я помню все истории этих улиц
Vedou tam stopy, momenty z doby
Там мои следы, моменты той поры
Si v hlavě promítám.
Прокручиваю их в голове.
Navšechny příběhy těhle ulic vzpomínám
Вспоминаю все истории этих улиц
Jsou v nich lidi, vzniklo to díky nim
В них мои люди, это случилось благодаря им
Pozdravy posílám.
Шлю вам привет.
Vzpomínám na první boty s fajfkou
Помню свои первые кеды с "Найком"
Na skatu první fight (show?)
Первый бой на скейте (шоу?)
První rapový live show a první rumy s bandou
Первое рэп-выступление вживую и первый ром с братвой
první dema v době, kdy ještě nešlo nic lajknout
Мои первые демки во времена, когда еще ничего нельзя было лайкнуть
Ještě jsem nebyl s Almou, jen jsem měl svůj první majk (ou)
Я еще не был с Алмой, у меня был только мой первый микрофон
Vzpomínám na svý první rýmy jak byly bídný
Помню, какими убогими были мои первые рифмы
A lyrics si oblíkaly plíny.
А мои тексты носили подгузники.
Ale i na to jak se to časem začíná lidem líbit
Но и то, как со временем они стали нравиться людям
A první beaty zní klubem a lidi cití ten feelin'
И мои первые биты звучат в клубе, и люди чувствуют этот настрой
Zamiloval jsem si music
Я влюбился в музыку
Hledal jsem si múzy
Искал своих муз
Co si rozeply blůzy
Которые расстегивали блузки
A pak me odkoply
А потом бросали меня
A tak jsem napsal smutny bluesy
И тогда я писал грустный блюз
A nebo jsem si kvůli nim na sebe ušil průšvih
Или из-за них навязывал себе проблемы
Haha
Ха-ха
Na všechny příběhy těhle ulic vzpomínám
Я помню все истории этих улиц
Vedou tam stopy, momenty z doby
Там мои следы, моменты той поры
Si v hlavě promítám.
Прокручиваю их в голове.
Na všechny příběhy těhle ulic vzpomínám
Вспоминаю все истории этих улиц
Jsou v nich ty lidi, vzniklo to díky nim
В них мои люди, это случилось благодаря им
Pozdravy posílám.
Шлю вам привет.
Někdy bych chtěl aby me taágo
Иногда я хотел бы, чтобы такси
Odvezlo tam, kde to páchlo rumem
Отвезло меня туда, где пахнет ромом
Ikdyž bylo ráno a slunce teprve vstávalo
Хотя было утро, и солнце только вставало
Ale je to dávno a nemá cenu se ptát na to
Но это было давно, и нет смысла спрашивать
Kde jsou všechny ty dny, když víme že jsou za náma
Где все те дни, ведь мы знаем, что они позади
No ale i tak můžem vzpomínat i připíjet na ty dny co měli význam
Но все равно мы можем вспоминать и поднимать бокалы за те дни, которые имели значение
A můžem si klidně pískat a mít na svý tváři smích
И можем спокойно насвистывать и улыбаться
A pořád se můžem těšit na zítra
И всегда можем ждать завтрашнего дня
A další novej den vítat
И встречать новый день
A děkovat že můžem dýchat
И быть благодарными за то, что можем дышать
Na všechny příběhy těhle ulic vzpomínám
Я помню все истории этих улиц
Vedou tam stopy, momenty z doby
Там мои следы, моменты той поры
Si v hlavě promítám.
Прокручиваю их в голове.
Na všechny příběhy těhle ulic vzpomínám
Вспоминаю все истории этих улиц
Jsou v nich ty lidi, vzniklo to díky nim
В них мои люди, это случилось благодаря им
Pozdravy posílám. Na na na
Шлю вам привет. На на на





Writer(s): Miroslav Stolfa, Martin Kopecky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.