Paroles et traduction Fosco Alma feat. Sharlota - Forever Young
Life
je
funny,
a
my
tady!
Nějaký
money?
Жизнь
забавна,
и
вот
мы
здесь!
Есть
деньги?
Plán
je
slavit
mládí,
kalit,
План
состоит
в
том,
чтобы
отпраздновать
молодость,
калит,
Srat
na
bary,
starý
panny,
krávy,
F
it!
К
черту
бары,
старых
дев,
коров,
к
черту
все
это!
Já
chci
bavit
davy,
zdravim
baby,
pány,
Я
хочу
развлечь
толпу,
привет,
детка,
джентльмены,
Ptám
se
"Jdete
s
námi
kalit?"
Buddy,
tak
jim
nalej
Jack
Honey!
Я
спросил:
"Ты
идешь
с
нами?-
Приятель,
налей
им
Джек-меду!
Prostě
neptám
se
kolik
je
jí,
kolik
je
mi,
ko
Я
просто
не
спрашиваю,
сколько
ей
лет,
сколько
мне,
Lik
stojí
to
co
chci
pít
nebo
kolik
stojí
skončit
v
nebi.
Например,
сколько
стоит
то,
что
я
хочу
выпить,
или
сколько
стоит
попасть
на
небеса.
V
životě
jde
o
pocity,
emoce
a
city,
chyby,
sliby,
penis
i
lásku
Жизнь
- это
чувства,
эмоция
и
пережитое,
ошибки,
обещания,
пенис
и
любовь
Mám
nice
girl,
budeme
spolu
tančit
dokud
nezavřou
night
club
У
меня
есть
милая
девушка,
мы
будем
танцевать
вместе
до
закрытия
ночного
клуба.
Chci
proží
naplno
každej
moment
mýho
života
než
budu
dead!
Damn!
Я
хочу
прожить
каждое
мгновение
своей
жизни
на
полную
катушку,
прежде
чем
умру!
Черт!
Ať
budu
kdekoliv
kdykoliv
užiju
si
to
co
nejvíc
to
jde!
Yeah
Yeah!
Где
бы
я
ни
был,
я
буду
наслаждаться
этим
столько,
сколько
смогу!
Да,
да!
Jedeme
na
plno
chceme
vidět
celej
svět,
svět,
svět!
Мы
хотим
увидеть
весь
мир,
мир,
мир!
Neznáme
hranice
se
na
to
kdo
sme!
Sme,
sme.
ey
Мы
не
знаем
границ
для
того,
кто
мы
есть!
Мы
есть,
мы
есть.
эй
Forever
young
young
young
young
young!
Ey!
Вечно
молодой,
молодой,
молодой,
молодой,
молодой,
молодой!
Эй!
Forever
young
young
young
young
young!
Ey!
Вечно
молодой,
молодой,
молодой,
молодой,
молодой,
молодой!
Эй!
Sem
mladá,
talentovaná!
Dones
mi
drink:
Sex
on
the
beach!
Я
молод,
талантлив!
Принеси
мне
выпить:
Секс
на
пляже!
Nejsem
tu
sama,
je
to
Blakkwood!
Jakože
OU!
Celej
můj
tým!
Ey
ey!
Я
не
один,
это
Блэкквуд!
Типа,
О!
Вся
моя
команда!
Эй,
эй!
Budeme
žít,
jedeme
hard,
pro
každýho
tady
bude
dost
lásky!
Мы
будем
жить,
мы
будем
стараться
изо
всех
сил,
любви
здесь
хватит
на
всех!
Princezna
na
stagi
jede
jak
Jeep,
víš,
G,
ey!
Принцесса
олень
ездит
как
на
джипе,
знаешь
ли,
Джи,
эй!
Slavíme
to
že
my
žijeme
sen,
Мы
празднуем,
что
воплощаем
мечту
в
жизнь,
Proto
furt
jedeme
na
100%,
slavíme
to
že
je
všechno
před
náma
Вот
почему
мы
продолжаем
выкладываться
на
100%,
радуясь
тому,
что
у
нас
все
впереди
I
když
jsem
high,
tak
mě
nezmění
sláva!
Даже
если
я
под
кайфом,
слава
меня
не
изменит!
Kdo
byl
na
show,
tak
víš,
Кто
был
на
шоу,
чтобы
вы
знали,
že
jedeme
hard,
Sharlota
in
da
house,
ratatata!
мы
стараемся
изо
всех
сил,
Шарлотта
в
доме
да,
рататата!
Sharlota
in
da
house
ratatata!
Sharlota
in
da
house!
Ey
ey!
Шарлотта
в
доме
рататата!
Шарлотта
в
моем
доме!
Эй,
эй!
Celej
rok
seru
na
moře
i
hory,
žádný
dovolený,
Lucasi
sorry!
К
черту
море
и
горы
на
весь
год,
никаких
каникул,
Лукас,
извини!
Těšim
se
na
všechny
ujetý
tvory,
sleduj
divoký
příběhy
na
story!
С
нетерпением
ждем
всех
этих
странных
созданий,
смотрите
дикие
истории
в
story!
Všechno
je
real,
já
nehraju
roli!
Tto
co
chci
já
- někdy
i
bolí
Все
по-настоящему,
я
не
играю
никакой
роли!
То,
чего
я
хочу
- иногда
это
причиняет
боль
I
přesto
všechno
mi
za
to
ta
hudba
Даже
несмотря
на
то,
что
все
дело
в
музыке.
Stojí!
#ForeverYoung!
Smrt
se
mě
bojí!
Стоп!
# Вечно
молодой!
Смерть
боится
меня!
Fosco:
Forever
young
young
young
young
young!
Ey!
Фоско:
Вечно
молодой,
молодой,
молодой,
молодой,
молодой,
молодой!
Эй!
Sharlota:
Forever
young
young
young
young
young!
Eye!
Шарлотта:
Вечно
молодая,
молодая,
молодая,
молодая,
молодая,
молодая!
Глаз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alyssa Ann Palmer, Eric Mccarthy, David Kaneswaran, Jimmy De Jong, Marta Snitkina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.