Fosco Alma - Melancholik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fosco Alma - Melancholik




Melancholik
Melancholik
Dlouho jsem bloudil, bloudil
I wandered for a long time, wandered
Sám sebou odsouzenej k tomu se zhroutit.
Doomed to collapse with myself.
Démoni v hlavě si nepřestávali
Demons in my head wouldn't stop
Svý zuby brousit.
Sharpening their teeth.
Na mou mysl neměli soucit, soucit
They had no pity for my mind, pity
Neměli soucit.
They had no pity.
Pomocná ruka nikde,
A helping hand nowhere,
Když jsem byl v nouzi.
When I was in need.
V nouzi,
In need,
Chtěl jsem odplout pryč.
I wanted to sail away.
Couvnout a zmizet jak kouř.
To back off and disappear like smoke.
Shit
Shit
Dejte mi majk.
Give me the mic.
Měl bych se představit, fajn
I should introduce myself, okay
Chci aby jste líp poznali.
I want you to know me better.
Chci vymýtit všechnu tu nenávist
I want to eradicate all that hatred
A závist a zkreslený představy.
And envy and distorted perceptions.
Chci vás po dlouhý době všechny pozdravit
I want to greet you all after a long time
Peace
Peace
Pojďme to oslavit!
Let's celebrate it!
Srát na to, že to hater chce zeslabit.
Screw it, that hater wants to weaken it.
Od teď se nepůjde zbavit.
You won't be able to get rid of me from now on.
Proč?
Why?
Jednoduše, protože chci!
Simply because I want to!
Věřím a cejtím, že jsem ready.
I believe and feel that I'm ready.
Zatím nejsem v pekle, ani nejsem v nebi.
I'm not in hell yet, nor am I in heaven.
Jsem tady, problémy nesemlely.
I'm here, problems haven't ground me down.
Právě díky problémům nejsem debil.
It's precisely because of problems that I'm not an idiot.
Z chyb se učím, nic bych neměnil.
I learn from mistakes, I wouldn't change anything.
Bezchybný život by byl bez ceny.
A flawless life would be worthless.
Takže díky, za všechny překlepy.
So thanks for all my typos.
Vím, co to je být šikanovaný dítě.
I know what it's like to be a bullied kid.
Vím, co to je sklízet od všech jenom výsměch.
I know what it's like to reap only ridicule from everyone.
Naučilo to hluboký empatii a víře,
It taught me deep empathy and faith,
že zítřek, bude lepší den.
That tomorrow will be a better day.
A že zvládnu cokoliv, co příjde.
And that I can handle anything that comes my way.
Jen jsem se od chvíle
Since then, I've just
Zavřel sám do sebe a zahodil klíče.
Closed myself off and thrown away the keys.
Místo chlastání jsem byl doma a skládal beaty.
Instead of drinking, I was at home making beats.
Psal v jednom kuse nový rýmy.
Writing new rhymes all the time.
Fakt nemám talent a všechny skills
I really don't have any talent and all my skills
Jsem získal jen a pouze mou pílí.
I acquired only through my hard work.
Mobil jsem nezvedal, měl jsem v píčí.
I didn't pick up my phone, I had it in my ass.
Mejdany a cíga jsem nemohl ani cítit.
Parties and cigarettes, I couldn't even smell anymore.
Měl jsem pocit, že život je krátkej
I felt like life is short
A trvá jen chvíli.
And only lasts a moment.





Writer(s): Fosco Alma, Jiri Koch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.