Fosco Alma - Melancholik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fosco Alma - Melancholik




Melancholik
Меланхолик
Dlouho jsem bloudil, bloudil
Долго я блуждал, блуждал,
Sám sebou odsouzenej k tomu se zhroutit.
Сам собой себя обрек на крах.
Démoni v hlavě si nepřestávali
Демоны в голове не переставали
Svý zuby brousit.
Зубы точить.
Na mou mysl neměli soucit, soucit
К моей душе они не испытывали жалости, жалости,
Neměli soucit.
Не испытывали жалости.
Pomocná ruka nikde,
Помощи ниоткуда,
Když jsem byl v nouzi.
Когда я был в беде.
V nouzi,
В беде,
Chtěl jsem odplout pryč.
Хотел уплыть прочь.
Couvnout a zmizet jak kouř.
Сорваться и исчезнуть, как дым.
Shit
Черт
Dejte mi majk.
Дай мне микрофон.
Měl bych se představit, fajn
Я должен представиться, ладно.
Chci aby jste líp poznali.
Хочу, чтобы ты узнала меня получше.
Chci vymýtit všechnu tu nenávist
Хочу искоренить всю эту ненависть,
A závist a zkreslený představy.
И зависть, и искаженные представления.
Chci vás po dlouhý době všechny pozdravit
Хочу после долгого времени со всеми вами поздороваться.
Peace
Мир.
Pojďme to oslavit!
Давай это отпразднуем!
Srát na to, že to hater chce zeslabit.
Плевать, что этот хейтер хочет все испортить.
Od teď se nepůjde zbavit.
Теперь от меня уже не избавиться.
Proč?
Почему?
Jednoduše, protože chci!
Просто потому, что я хочу!
Věřím a cejtím, že jsem ready.
Я верю и чувствую, что готов.
Zatím nejsem v pekle, ani nejsem v nebi.
Пока я не в аду и не на небесах.
Jsem tady, problémy nesemlely.
Я здесь, проблемы меня не сломили.
Právě díky problémům nejsem debil.
Именно благодаря проблемам я не дурак.
Z chyb se učím, nic bych neměnil.
Учусь на ошибках, ничего бы не менял.
Bezchybný život by byl bez ceny.
Безошибочная жизнь была бы бесполезна.
Takže díky, za všechny překlepy.
Так что спасибо за все мои опечатки.
Vím, co to je být šikanovaný dítě.
Я знаю, что значит быть жертвой издевательств.
Vím, co to je sklízet od všech jenom výsměch.
Я знаю, что значит собирать от всех только насмешки.
Naučilo to hluboký empatii a víře,
Это научило меня глубокому сочувствию и вере,
že zítřek, bude lepší den.
Что завтра будет лучший день.
A že zvládnu cokoliv, co příjde.
И что я справлюсь с чем угодно.
Jen jsem se od chvíle
Просто с тех пор я
Zavřel sám do sebe a zahodil klíče.
Закрылся в себе и выбросил ключи.
Místo chlastání jsem byl doma a skládal beaty.
Вместо пьянства я сидел дома и писал биты.
Psal v jednom kuse nový rýmy.
Писал без остановки новые рифмы.
Fakt nemám talent a všechny skills
На самом деле у меня нет таланта, и все мои навыки
Jsem získal jen a pouze mou pílí.
Я приобрел только своим трудом.
Mobil jsem nezvedal, měl jsem v píčí.
Я не брал в руки телефон, он меня бесил.
Mejdany a cíga jsem nemohl ani cítit.
Тусовки и сигареты я уже не мог переносить.
Měl jsem pocit, že život je krátkej
У меня было чувство, что жизнь коротка,
A trvá jen chvíli.
И длится всего мгновение.





Writer(s): Fosco Alma, Jiri Koch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.