Paroles et traduction Foster feat. Allen$ - The Fields Of Athenry
By
a
lonely
prison
wall
У
одинокой
тюремной
стены
I
heard
a
young
girl
calling
Я
услышал,
как
меня
зовет
молодая
девушка.
"Michael,
they
have
taken
you
away
"Майкл,
они
забрали
тебя.
For
you
stole
Trevelyan's
corn
Потому
что
ты
украл
кукурузу
Тревельяна.
So
the
young
might
see
the
morn
Чтобы
молодые
могли
увидеть
утро.
Now
a
prison
ship
lies
waiting
in
the
bay"
Теперь
тюремный
корабль
ждет
в
бухте.
Low
lie
the
fields
of
Athenry
Низко
раскинулись
поля
Афины.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях.
We
had
dreams
and
songs
to
sing
У
нас
были
мечты
и
песни,
чтобы
петь.
It's
so
lonely
'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
By
a
lonely
harbor
wall
У
одинокой
стены
гавани
She
watched
the
last
star
falling
Она
смотрела,
как
падает
последняя
звезда.
As
the
prison
ship
sailed
out
against
the
sky
Тюремный
корабль
плыл
по
небу.
For
she
lived
in
hope
and
pray
Она
жила
надеждой
и
молитвой.
For
her
love
in
Botany
Bay
За
ее
любовь
в
Ботани
Бэй
It's
so
lonely
'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
Low
lie
the
fields
of
Athenry
Низко
раскинулись
поля
Афины.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях.
We
had
dreams
and
songs
to
sing
У
нас
были
мечты
и
песни,
чтобы
петь.
It's
so
lonely
'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
Low
lie
the
fields
of
Athenry
Низко
раскинулись
поля
Афины.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях.
We
had
dreams
and
songs
to
sing
У
нас
были
мечты
и
песни,
чтобы
петь.
It's
so
lonely
'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete St-john
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.