Foster feat. Allen - When You Say Nothing at All - traduction des paroles en allemand

When You Say Nothing at All - Foster , Allen traduction en allemand




When You Say Nothing at All
Wenn du gar nichts sagst
It's amazing how you can speak right to my heart
Es ist erstaunlich, wie du direkt zu meinem Herzen sprechen kannst
Without saying a word, you can light up the dark
Ohne ein Wort zu sagen, kannst du die Dunkelheit erhellen
Try as I may, I can never explain
So sehr ich es auch versuche, ich kann es nie erklären
What I hear when you don't say a thing
Was ich höre, wenn du gar nichts sagst
The smile on your face lets me know that you need me
Das Lächeln auf deinem Gesicht lässt mich wissen, dass du mich brauchst
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
Da ist eine Wahrheit in deinen Augen, die sagt, dass du mich niemals verlassen wirst
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
Die Berührung deiner Hand sagt, dass du mich fangen wirst, wann immer ich falle
You say it best when you say nothing at all
Du sagst es am besten, wenn du gar nichts sagst
All day long, I can hear people talking out loud
Den ganzen Tag lang höre ich Leute laut reden
But when you hold me (you hold me)
Aber wenn du mich hältst (du hältst mich)
You drown out the crowd (drown out the crowd)
Übertonst du die Menge (übertonst die Menge)
Old Mister Webster could never define
Der alte Mister Webster könnte niemals definieren
What's being said between your heart and mine
Was zwischen deinem Herzen und meinem gesagt wird
The smile on your face lets me know that you need me
Das Lächeln auf deinem Gesicht lässt mich wissen, dass du mich brauchst
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
Da ist eine Wahrheit in deinen Augen, die sagt, dass du mich niemals verlassen wirst
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
Die Berührung deiner Hand sagt, dass du mich fangen wirst, wann immer ich falle
You say it best (you say it best) when you say nothing at all
Du sagst es am besten (du sagst es am besten), wenn du gar nichts sagst
The smile on your face lets me know that you need me
Das Lächeln auf deinem Gesicht lässt mich wissen, dass du mich brauchst
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
Da ist eine Wahrheit in deinen Augen, die sagt, dass du mich niemals verlassen wirst
The touch of your hand says you'll catch me if ever I fall
Die Berührung deiner Hand sagt, dass du mich fangen wirst, falls ich jemals falle
You say it best (you say it best) when you say nothing at all
Du sagst es am besten (du sagst es am besten), wenn du gar nichts sagst
You say it best (you say it best) when you say nothing at all
Du sagst es am besten (du sagst es am besten), wenn du gar nichts sagst
(You say it best when you say nothing at all)
(Du sagst es am besten, wenn du gar nichts sagst)
(You say it best when you say nothing at all)
(Du sagst es am besten, wenn du gar nichts sagst)





Writer(s): Schlitz Donald Alan, Overstreet Paul L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.