Paroles et traduction Foster feat. Allen - A Mother’s Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mother’s Way
Материнская забота
Foster
& Allen
Foster
& Allen
It's
just
a
mother's
way
Это
просто
материнская
забота
—
To
worry
through
the
day'
Волноваться
весь
день,
Bout
every
little
thing
Из-за
каждой
мелочи,
Like
falling
off
a
swing
Как
падение
с
качелей,
When
you
are
out
at
play
Когда
ты
играешь
во
дворе.
The
years
slide
quickly
by
Годы
быстро
летят,
The
Summers
seem
to
fly
Лето
словно
пролетает,
And
then
you
move
along
И
вот
ты
уже
уходишь,
You
break
out
on
your
own
Начинаешь
жить
самостоятельно,
But
you
don't
see
her
cry
Но
ты
не
видишь
её
слёз.
For
a
while
she
hides
behind
a
smile
Какое-то
время
она
прячет
их
за
улыбкой,
But
then
her
eyes
reveal
Но
потом
её
глаза
выдают
всё,
She
worries
still
today
Она
всё
ещё
волнуется
за
тебя.
Take
her
hand
Возьми
её
за
руку,
Show
her
you
understand
Покажи,
что
ты
понимаешь,
A
little
tenderness
will
go
a
long,
long
way
Немного
нежности
значит
очень,
очень
много.
And
now
the
years
have
flown
И
вот
годы
пролетели,
She's
sitting
all
alone
Она
сидит
совсем
одна,
With
all
her
photographs
and
memories
of
thepast
Со
всеми
своими
фотографиями
и
воспоминаниями
о
прошлом.
She's
glad
when
you
come
home
Она
рада,
когда
ты
приходишь
домой.
For
a
while
she
hides
behind
a
smile
Какое-то
время
она
прячет
слёзы
за
улыбкой,
But
then
her
eyes
reveal
Но
потом
её
глаза
выдают
всё,
She
worries
still
today
Она
всё
ещё
волнуется
за
тебя.
Take
her
hand
Возьми
её
за
руку,
Show
her
you
understand
Покажи,
что
ты
понимаешь,
A
little
tenderness
will
go
a
long,
long
way
Немного
нежности
значит
очень,
очень
много.
For
a
while
she
hides
behind
a
smile
Какое-то
время
она
прячет
слёзы
за
улыбкой,
But
then
her
eyes
reveal
Но
потом
её
глаза
выдают
всё,
She
worries
still
today
Она
всё
ещё
волнуется
за
тебя.
Take
her
hand
Возьми
её
за
руку,
Show
her
you
understand
Покажи,
что
ты
понимаешь,
A
little
tenderness
will
go
a
long,
long
way
Немного
нежности
значит
очень,
очень
много.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keating
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.