Paroles et traduction Foster feat. Allen - Bunch of Thyme
Come
all
ye
maidens
young
and
fair
Придите
все
девы
молодые
и
прекрасные
All
you
that
are
bloming
in
your
prime
Все
вы,
что
расцветаете
в
расцвете
сил.
Always
be
ware
and
keep
your
garden
fair
Всегда
будьте
добры
и
держите
свой
сад
честным
Let
no
man
steal
away
your
thyme
Не
позволяй
никому
украсть
твой
тимьян.
For
thyme
it
is
a
precious
thing
Для
тимьяна
это
драгоценная
вещь
And
thyme
brings
all
things
to
my
mind
И
тимьян
заставляет
меня
думать
обо
всем.
Thyme
with
all
its
labours
along
with
all
its
joys
Тимьян
со
всеми
его
трудами
со
всеми
его
радостями
Thyme
brings
all
things
to
my
mind
Тимьян
вызывает
у
меня
все
мысли.
Once
she
had
a
bunch
of
thyme
Однажды
у
нее
был
пучок
тимьяна.
She
thought
it
never
would
decay
Она
думала,
что
он
никогда
не
сгниет.
Then
came
a
lusty
sailor
who
chanced
to
pass
her
way
Затем
появился
похотливый
моряк,
случайно
встретившийся
ей
на
пути.
He
stole
her
bunch
of
thyme
away
Он
украл
у
нее
пучок
тимьяна.
The
sailor
gave
to
her
a
rose
Моряк
подарил
ей
розу.
A
rose
that
never
would
decay
Роза,
которая
никогда
не
увянет.
He
gave
it
to
her
to
keep
her
reminded
Он
дал
ей
это,
чтобы
она
не
забыла.
Of
when
he
stole
her
thyme
away
О
том,
как
он
украл
у
нее
тимьян.
Come
all
ye
maidens
young
and
fair
Придите
все
девы
молодые
и
прекрасные
All
you
that
are
bloming
in
your
prime
Все
вы
расцветаете
в
расцвете
сил
Always
be
ware
and
keep
your
garden
fair
Всегда
будьте
добры
и
держите
свой
сад
честным
Let
no
man
steal
away
your
thyme
Не
позволяй
никому
украсть
твой
тимьян.
For
thyme
it
is
a
precious
thing
Для
тимьяна
это
драгоценная
вещь
And
thyme
brings
all
things
to
my
mind
И
тимьян
заставляет
меня
думать
обо
всем.
Thyme
with
all
its
labours
along
with
all
its
joys
Тимьян
со
всеми
его
трудами
со
всеми
его
радостями
Thyme
brings
all
things
to
an
end
Тимьян
приносит
всему
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cassidy Donie, Hurley Liam Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.