Golden Slippers/I Wish I Was In Dixie/TheCamptown Races/Oh Suzanna/Marching/Through Georgia/Turkey In the Straw -
Foster
,
Allen
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Slippers/I Wish I Was In Dixie/TheCamptown Races/Oh Suzanna/Marching/Through Georgia/Turkey In the Straw
Goldene Pantoffeln/Ich wünschte, ich wäre in Dixie/Die Camptown-Rennen/Oh Susanna/Marsch durch Georgia/Truthahn im Stroh
I
wish
I
was
in
the
land
of
cotton,
Ich
wünschte,
ich
wär'
im
Land
der
Baumwolle,
Old
times
there
are
not
forgotten,
Alte
Zeiten
sind
dort
nicht
vergessen,
Look
away,
look
away,
look
away
Dixie
Land.
Schau
weg,
schau
weg,
schau
weg,
Dixieland.
In
Dixie
Land,
where
I
was
born
in,
Im
Dixieland,
wo
ich
geboren
bin,
Early
on
one
frosty
mornin',
Früh
an
einem
frostigen
Morgen,
Look
away,
look
away,
look
away
Dixie
Land.
Schau
weg,
schau
weg,
schau
weg,
Dixieland.
I
wish
I
was
in
Dixie,
Hooray!
Hooray!
Ich
wünschte,
ich
wär'
in
Dixie,
Hurra!
Hurra!
In
Dixie
Land
I'll
take
my
stand
In
Dixieland
nehm'
ich
meinen
Platz
ein
To
live
and
die
in
Dixie.
Um
in
Dixie
zu
leben
und
zu
sterben.
Away,
away,
away
down
south
in
Dixie.
Fort,
fort,
fort,
tief
im
Süden
in
Dixie.
Away,
away,
away
down
south
in
Dixie
Fort,
fort,
fort,
tief
im
Süden
in
Dixie
His
face
was
sharp
as
a
butcher's
cleaver
Sein
Gesicht
war
scharf
wie
ein
Metzgerbeil
But
that
did
not
seem
to
grieve
'er
Aber
das
schien
sie
nicht
zu
bekümmern
Look
away!
Look
away!
Look
away!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg!
Ole
Missus
acted
to
the
foolish
part
Die
alte
Missus
spielte
die
Närrin
She
died
for
a
man
that
broke
her
heart
Sie
starb
für
einen
Mann,
der
ihr
das
Herz
brach
Look
away!
Look
away!
Look
away!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg!
I
wish
I
was
in
Dixie,
Hooray!
Hooray!
Ich
wünschte,
ich
wär'
in
Dixie,
Hurra!
Hurra!
In
Dixie
Land
I'll
take
my
stand
In
Dixieland
nehm'
ich
meinen
Platz
ein
To
live
and
die
in
Dixie.
Um
in
Dixie
zu
leben
und
zu
sterben.
Away,
away,
away
down
south
in
Dixie.
Fort,
fort,
fort,
tief
im
Süden
in
Dixie.
Away,
away,
away
down
south
in
Dixie
Fort,
fort,
fort,
tief
im
Süden
in
Dixie
Now
here's
a
health
to
the
next
ole
Missus
Nun,
hier
ist
ein
Hoch
auf
die
nächste
alte
Missus
An'
all
the
gals
that
want
to
kiss
us;
Und
all
die
Mädels,
die
uns
küssen
wollen;
Look
away!
Look
away!
Look
away!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg!
And
if
you
want
to
drive
'way
sorrow
Und
wenn
du
den
Kummer
vertreiben
willst
Come
and
hear
this
song
tomorrow
Komm
und
hör
dir
morgen
dieses
Lied
an
Look
away!
Look
away!
Look
away!
Schau
weg!
Schau
weg!
Schau
weg!
I
wish
I
was
in
Dixie,
Hooray!
Hooray!
Ich
wünschte,
ich
wär'
in
Dixie,
Hurra!
Hurra!
In
Dixie
Land
I'll
take
my
stand
In
Dixieland
nehm'
ich
meinen
Platz
ein
To
live
and
die
in
Dixie.
Um
in
Dixie
zu
leben
und
zu
sterben.
Away,
away,
away
down
south
in
Dixie.
Fort,
fort,
fort,
tief
im
Süden
in
Dixie.
Away,
away,
away
down
south
in
Dixie.
Fort,
fort,
fort,
tief
im
Süden
in
Dixie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.