Foster feat. Allen - Mrs. Brown's Boys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foster feat. Allen - Mrs. Brown's Boys




We blessed the day that Mrs. Brown
Мы благословили тот день, когда миссис Браун
Appeared upon our screen
Появился на нашем экране.
When things were not so rosey
Когда все было не так радужно
She kept following her dream
Она продолжала следовать за своей мечтой.
But the wheel of life keeps rolling
Но колесо жизни продолжает вращаться.
And the good itmes have come ′round
И хорошие времена наступили.
So we'll all sit back and have the crack
Так что мы все будем сидеть сложа руки и пить крэк.
For here comes Mrs. Brown
А вот и миссис Браун.
Mrs. Brown′s boys are the new kids on the block
Мальчики миссис Браун-новенькие в квартале.
With their fun and Irish laughter
С их весельем и ирландским смехом.
They make the world a rock
Они превращают мир в камень.
She's the mummy of all mummys
Она мумия всех мумий.
And the queen of DublinTown
И королева Дублинтауна.
So go bite a bit of mulligan
Так что иди откуси кусочек Маллигана
And hurray for Mrs. Brown
И ура Миссис Браун!
A widow with five children, a house, she reared them all
Вдова с пятью детьми, дом, она вырастила их всех.
Trailing down in Moore street, where she fought to keep her stuff
Она шла по улице Мур, где боролась за то, чтобы сохранить свои вещи.
A curse 'n swear, here and there, a smutty word or two
Проклятие и клятва, тут и там, непристойное слово или два,
A heart of gold when all is told
золотое сердце, когда все сказано.
That′s Mrs. Brown for you
Это миссис Браун для вас.
Mrs. Brown′s boys are the new kids on the block
Мальчики миссис Браун-новенькие в квартале.
With their fun and Irish laughter
С их весельем и ирландским смехом.
They make the world a rock
Они превращают мир в камень.
She's the mummy of all mummys
Она мумия всех мумий.
And the queen of DublinTown
И королева Дублинтауна.
So go bite a bit mulligan
Так что давай кусай Маллиган
And hurray for Mrs. Brown
И ура Миссис Браун!
Now for her neighbor Winnie, there′s a welcome on the mat
Теперь для ее соседки Винни на коврике лежит приветственный знак.
And Buster, he goes in and out more often than the cat
И Бастер, он ходит туда-сюда чаще, чем кот.
And Grandad, he's so lazy, he won′t even catch the flu
А дедушка такой ленивый, что даже грипп не подхватит.
He sleeps away night and day, a rare one I tell you
Он не спит ни днем, ни ночью-редкий случай, говорю тебе.
Mrs. Brown's boys are the new kids on the block
Мальчики миссис Браун-новенькие в квартале.
With their fun and Irish laughter
С их весельем и ирландским смехом.
They make the world a rock
Они превращают мир в камень.
She′s the mummy of all mummys
Она мумия всех мумий.
And the queen of DublinTown
И королева Дублинтауна.
So go bite a bit of mulligan
Так что иди откуси кусочек Маллигана
And hurray for Mrs. Brown
И ура Миссис Браун!
There's Durmon and there's Trevor, Mark and Rory too
Есть еще Дармон и Тревор, Марк и Рори.
Her only daughter Cathy with those dazzling eyes of blue
Ее единственная дочь Кэти с ослепительно голубыми глазами.
There′s grandkids and there′s in-laws
Есть внуки, есть родственники.
But when the chips are down
Но когда фишки упадут
Before they make their final call
Прежде чем они сделают свой последний звонок
They earned from Mrs. Brown
Они заработали у миссис Браун.
Mrs. Brown's boys are the new kids on the block
Мальчики миссис Браун-новенькие в квартале.
With their fun and Irish laughter
С их весельем и ирландским смехом.
They make the world a rock
Они превращают мир в камень.
She′s the mummy of all mummys
Она мумия всех мумий.
And the queen of DublinTown
И королева Дублинтауна.
So go bite a bit of mulligan
Так что иди откуси кусочек Маллигана
And hurray for Mrs. Brown
И ура Миссис Браун!
Mrs. Brown's boys are the new kids on the block
Мальчики миссис Браун-новенькие в квартале.
With their fun and Irish laughter
С их весельем и ирландским смехом.
They make the world a rock
Они превращают мир в камень.
She′s the mummy of all mummys
Она мумия всех мумий.
And the queen of DublinTown
И королева Дублинтауна.
So go bite a bit of mulligan
Так что иди откуси кусочек Маллигана
And hurray for Mrs. Brown
И ура Миссис Браун!





Writer(s): Murrihy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.