Foster feat. Allen - Rose of Allendale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foster feat. Allen - Rose of Allendale




Rose of Allendale
Роза Аллендейла
The morn was fair, the sky was clear
Утро было прекрасно, небо ясно,
No breath came over the sea
Ни дуновения над морем.
When mary left her highland home
Когда Мэри покинула свой горный дом,
And wandered forth with me
И отправилась бродить со мной.
The flowers decked the mountainside
Цветы украшали склоны гор,
And fragrance filled the vale
И аромат наполнял долину.
By far the sweetest flower there
Но самым сладким цветком там,
Was the rose of allendale
Была роза Аллендейла.
Sweet rose of allendale
Милая роза Аллендейла,
Sweet rose of allendale
Милая роза Аллендейла,
By far the sweetest flower there
Но самым сладким цветком там,
Was the rose of allendale
Была роза Аллендейла.
Where e′er I ventured east or west
Куда бы я ни шел, на восток или запад,
Though fate began to lour
Хотя судьба хмурилась,
A solace still was she to me
Утешением всегда была ты мне,
In sorrow's lonely hour
В печальный одинокий час.
When tempests lashed our gallant barque
Когда бури хлестали наш отважный барк,
And rent her quivering sail
И рвали дрожащий парус,
One maiden′s form withstood the storm
Один девичий стан противостоял буре,
'Twas the rose of allendale
Это была роза Аллендейла.
Sweet rose of allendale
Милая роза Аллендейла,
Sweet rose of allendale
Милая роза Аллендейла,
One maiden's form withstood the storm
Один девичий стан противостоял буре,
′Twas the rose of allendale
Это была роза Аллендейла.
And when my fever′d lips were parched
И когда мои горячечные губы пересыхали,
On burning Africa's sun
Под палящим солнцем Африки,
She whispered hopes of happiness
Ты шептала надежды на счастье,
And tales of distant lands
И сказки о далеких землях.
My life has been a wilderness
Моя жизнь была пустыней,
Unblessed by fortune′s gale
Не благословленной ветром удачи,
Had fate not linked my love to hers
Если бы судьба не связала мою любовь с твоей,
The rose of allendale
Роза Аллендейла.
Sweet rose of allendale
Милая роза Аллендейла,
Sweet rose of allendale
Милая роза Аллендейла,
Had fate not linked my love to hers
Если бы судьба не связала мою любовь с твоей,
The rose of allendale .
Роза Аллендейла.





Writer(s): Unknown Composer Author, Liam Joseph Hurley, Donie Cassidy, Charles Jeffreys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.