Paroles et traduction Foster feat. Allen - Take Me Home Country Roads
West
Virginia
Западная
Виргиния
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River
Горы
Блю-Ридж,
Река
Шенандоа
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Жизнь
там
стара,
старше,
чем
деревья.
Younger
than
a
mountain,
blowing
like
a
breeze
Моложе
горы,
дует,
как
бриз.
Country
Road,
Take
Me
Home
Проселочная
Дорога,
Отвези
Меня
Домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
Mountain
Mamma
Западная
Виргиния,
Горная
Мама
Take
Me
Home,
Country
Road
Отвези
Меня
Домой,
Проселочная
Дорога.
All
my
memories,
Gathered
round
Her
Все
мои
воспоминания
собрались
вокруг
нее.
Miners
Lady's,
Strangers
to
Blue
Water
Шахтеры
Леди,
незнакомые
с
голубой
водой
Dark
and
Dusty
Painted
on
the
Sky
Небо
было
темным
и
пыльным.
Misty
taste
and
Moonshine,
Tear
drop
in
my
eye
Туманный
вкус
и
Лунный
свет,
слезы
капают
мне
в
глаза.
Country
Road,
Take
Me
Home
Проселочная
Дорога,
Отвези
Меня
Домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
Mountain
Mamma
Западная
Виргиния,
Горная
Мама
Take
Me
Home,
Country
Road
Отвези
Меня
Домой,
Проселочная
Дорога.
I
hear
her
voice
in
the
morning
hour
as
she
calls
me
Я
слышу
ее
голос
в
утренний
час,
когда
она
зовет
меня.
Radio
reminds
me
of
my
home's
far
away
Радио
напоминает
мне
о
том,
что
мой
дом
далеко.
I'm
drive
down
the
road
I
got
a
felling
I
should
been
home
Yesterday,
Yesterday...
Я
еду
по
дороге,
у
меня
есть
рубка,
я
должен
был
быть
дома
вчера,
Вчера...
Country
Road,
Take
Me
Home
Проселочная
Дорога,
Отвези
Меня
Домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
Mountain
Mamma
Западная
Виргиния,
Горная
Мама
Take
Me
Home,
Country
Road
Отвези
Меня
Домой,
Проселочная
Дорога.
Country
Road,
Take
Me
Home
Проселочная
Дорога,
Отвези
Меня
Домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
Mountain
Mamma
Западная
Виргиния,
Горная
Мама
Take
Me
Home,
Country
Road
Отвези
Меня
Домой,
Проселочная
Дорога.
Take
Me
Home
Country
Road
(Repeat
Twice)
Отвези
Меня
Домой
По
Проселочной
Дороге
(Повторяется
Дважды).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver, Taffy Danoff, William T Danoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.