Paroles et traduction Foster feat. Allen - The Black Sheep
In
a
little
village,
not
many
miles
away-ay
В
маленькой
деревушке,
в
нескольких
милях
отсюда
...
There
lived
a
rich
and
aged
man
whose
hair
was
turning
grey
Жил
богатый
старик
с
седеющими
волосами.
He
had
three
sons,
the
only
ones,
but
Jack
and
Tom
were
sly
У
него
было
три
сына,
единственные,
но
Джек
и
том
были
хитрыми.
Ted
was
honest
as
could
be
and
would
not
tell
a
lie
Тед
был
честен,
насколько
это
возможно,
и
не
стал
бы
лгать.
They
did
their
best
to
ruin
Ted
right
in
the
old
man′s
eyes
Они
сделали
все
возможное,
чтобы
погубить
Теда
прямо
в
глазах
старика.
Soon
their
lies
began
to
work
and
Ted
was
much
despised
Вскоре
их
ложь
начала
действовать,
и
Теда
стали
презирать.
One
night
the
old
man
said
begone,
you're
heartless
to
the
core
Однажды
ночью
старик
сказал:
"убирайся,
ты
бессердечен
до
мозга
костей".
These
were
the
words
that
the
young
Это
были
слова,
которые
молодые
Lad
said
as
he
stood
beside
the
door
- Сказал
парень,
стоя
у
двери.
Don′t
be
angry
with
me
dad,
don't
turn
me
from
your
door
Не
сердись
на
меня,
папа,
не
прогоняй
меня
от
своей
двери.
I
know
that
I've
been
wayward,
but
I
won′t
be
anymore
Я
знаю,
что
была
своенравной,
но
больше
не
буду.
Give
me
just
another
chance
and
put
me
to
the
test
Дай
мне
еще
один
шанс
и
подвергни
меня
испытанию.
You′ll
find
the
black
sheep
loves
his
dad
far
better
than
the
rest
Ты
увидишь,
что
паршивая
овца
любит
своего
отца
гораздо
больше,
чем
остальные.
Year
after
year
passed
slowly
on
and
the
rich
man's
now
grown
old
Медленно
проходил
год
за
годом,
и
теперь
богач
состарился.
He
called
together
Jack
and
Tom
and
gave
them
both
his
gold
Он
позвал
Джека
и
Тома
и
отдал
им
обоим
свое
золото.
Saying
I′ll
only
need
a
little
room
right
at
your
fireside
Говоря,
что
мне
нужна
только
маленькая
комната
прямо
у
твоего
камина.
Then
one
night
Jack,
returning
home,
he
brought
with
him
a
bride
Однажды
ночью
Джек,
вернувшись
домой,
привел
с
собой
невесту.
His
wife
began
to
hate
their
father
more-ore
and
more
each
day
Его
жена
начала
ненавидеть
отца
все
больше
и
больше
с
каждым
днем.
One
night
he
heard
the
three
declare
that
he
was
in
their
way
Однажды
ночью
он
услышал,
как
трое
объявили,
что
он
у
них
на
пути.
They
then
agreed
to
send
him
to
a
work-house
that
was
near
Тогда
они
согласились
отправить
его
в
работный
дом,
который
находился
неподалеку.
And
like
a
flash
the
black
sheep's
words
came
ringing
in
his
ears
И
как
вспышка
слова
паршивой
овцы
зазвенели
в
его
ушах
Don′t
be
angry
with
me
dad,
don't
turn
me
from
your
door
Не
сердись
на
меня,
папа,
не
прогоняй
меня
от
своей
двери.
I
know
that
I′ve
been
wayward,
but
I
won't
be
anymore
Я
знаю,
что
была
своенравной,
но
больше
не
буду.
Give
me
just
another
chance
and
put
me
to
the
test
Дай
мне
еще
один
шанс
и
подвергни
меня
испытанию.
You'll
find
the
black
sheep
loves
his
dad
far
better
than
the
rest
Ты
увидишь,
что
паршивая
овца
любит
своего
отца
гораздо
больше,
чем
остальные.
A
carriage
pulled
up
to
the
door,
it
was
the
work-house
van
К
двери
подъехала
карета,
это
был
фургон
работного
дома.
The
lads
then
turned
up
to
their
dad
and
said
here
is
your
man
Потом
парни
повернулись
к
отцу
и
сказали
Вот
твой
парень
Just
then
a
man
before
′em
appeared,
and
pushing
through
the
crowd
Как
раз
в
этот
момент
появился
человек,
стоявший
перед
ними
и
проталкивавшийся
сквозь
толпу.
Stand
back
you
brutes,
the
stranger
cried,
this
will
not
be
allowed
"Отойдите,
скоты,
- кричал
незнакомец,
- этого
нельзя
допустить!"
You
took
this
old
man′s
property
and
all
that
he
had
saved
Ты
забрал
имущество
этого
старика
и
все,
что
он
сохранил.
You
even
sold
his
little
plot
containing
mother's
grave
Ты
даже
продал
его
маленький
участок
с
могилой
матери.
I
am
his
son
but
not
your
kin
from
this
to
judgement
day
Я
его
сын
но
не
твой
родственник
с
этого
дня
и
до
Судного
дня
The
old
man
clasped
the
black
Старик
крепко
сжал
черный.
Sheep′s
hand
and
the
crowd
all
heard
him
say
Овечья
рука
и
толпа
услышали
как
он
сказал
Don't
be
angry
with
me
lad,
though
I
turned
you
from
my
door
Не
сердись
на
меня,
парень,
хоть
я
и
прогнал
тебя
от
своей
двери.
I
know
that
I
was
foolish,
but
I
won′t
be
anymore
Я
знаю,
что
была
глупа,
но
я
больше
не
буду
такой.
I
should
have
given
you
my
gold
for
you
have
stood
the
test
Я
должен
был
отдать
тебе
свое
золото,
потому
что
ты
выдержал
испытание.
I
found
the
black
sheep
loves
his
dad
far
better
than
the
rest
Я
обнаружил,
что
паршивая
овца
любит
своего
отца
гораздо
больше,
чем
остальные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donie Cassidy, Mick Foster, Tony Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.