Paroles et traduction Foster feat. Allen - The Ring Your Mother Wore
An
old
man
was
bidding
his
daughter
goodbye
Старик
прощался
с
дочерью.
His
roof
she
was
leaving
that
day
Его
крышу
она
покидала
в
тот
день.
You're
going
to
be
married,
he
said
with
a
sigh
"Ты
выйдешь
замуж",
- сказал
он
со
вздохом.
>From
the
the
old
home
you're
going
away
>Из
старого
дома
ты
уходишь.
I
can't
give
you
riches,
it's
true
Я
не
могу
дать
тебе
богатства,
это
правда.
But
here
is
a
gift
I
have
treasured
for
you
Но
вот
подарок,
которым
я
дорожу
для
тебя.
It's
the
ring
your
Mother
wore
Это
кольцо
носила
твоя
мать.
On
the
day
she
took
my
name
В
тот
день,
когда
она
взяла
мое
имя.
Just
a
plain
gold
band
I
placed
on
her
hand
Я
надел
ей
на
руку
простое
золотое
кольцо.
When
my
partner
in
life
she
became
Когда
она
стала
моей
спутницей
жизни
It's
a
simple
gift
I
know
Это
простой
дар,
я
знаю.
And
my
fondest
hope
will
be
И
моя
самая
заветная
надежда
будет
...
May
it
bring
the
joy
to
you
and
your
boy
Пусть
это
принесет
радость
тебе
и
твоему
мальчику.
That
it
brought
to
your
Mother
and
me
Что
это
привело
к
твоей
матери
и
ко
мне.
It
says
you
must
both
pull
together
through
life
Он
говорит,
что
вы
оба
должны
идти
по
жизни
вместе.
And
greet
all
your
cares
with
a
smile
И
встречай
все
свои
заботы
с
улыбкой.
Remember
your
Mother
and
be
a
good
wife
Помни
свою
мать
и
будь
хорошей
женой.
She
was
loving
and
true
all
the
while
Она
была
любящей
и
искренней
все
это
время.
And
Darling,
wherever
you
go
И,
дорогая,
куда
бы
ты
ни
пошла.
This
keepsake
will
bring
you
good
fortune,
I
know
Этот
подарок
принесет
тебе
удачу,
я
знаю.
It's
the
ring
your
Mother
wore
Это
кольцо
носила
твоя
мать.
On
the
day
she
took
my
name
В
тот
день,
когда
она
взяла
мое
имя.
Just
a
plain
gold
band
I
placed
on
her
hand
Я
надел
ей
на
руку
простое
золотое
кольцо.
When
my
partner
in
life
she
became
Когда
она
стала
моей
спутницей
жизни
It's
a
simple
gift
I
know
Это
простой
дар,
я
знаю.
And
my
fondest
hope
will
be
И
моя
самая
заветная
надежда
будет
...
May
it
bring
the
joy
to
you
and
your
boy
Пусть
это
принесет
радость
тебе
и
твоему
мальчику.
That
it
brought
to
your
Mother
and
me
Что
это
привело
к
твоей
матери
и
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional (pd), Desi Hynes, Donie Cassidy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.