Paroles et traduction Foster feat. Allen - This Ole' House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ole' House
Этот старый дом
This
ole
house
once
knew
his
children
Этот
старый
дом
помнит
наших
детей,
This
ole
house
once
new
his
wife
Этот
старый
дом
помнит
тебя,
моя
любимая,
This
ole
house
was
home
and
comfort
Этот
старый
дом
был
нашим
очагом
и
утешением,
As
they
fought
the
storms
of
life
Когда
мы
боролись
с
жизненными
бурями.
This
ole
house
once
rang
with
laughter
Этот
старый
дом
когда-то
звенел
от
смеха,
This
ole
house
heard
many
shouts
Этот
старый
дом
слышал
много
криков,
Now
he
trembles
in
the
darkness
Теперь
он
дрожит
в
темноте,
When
the
lightning
walks
about.
Когда
молния
бродит
вокруг.
(Ain't
a
gonna
need
this
house
no
longer
(Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
a
gonna
need
this
house
no
more)
Мне
больше
не
нужен
этот
дом)
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол,
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
no
window
panes
И
чинить
оконные
стекла,
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
getting
ready
to
meet
his
fate
Я
готов
встретить
свою
судьбу.
This
ole
house
is
getting
shaky
Этот
старый
дом
шатается,
This
ole
house
is
getting
old
Этот
старый
дом
стареет,
This
ole
house
lets
in
the
rain
Этот
старый
дом
пропускает
дождь,
This
ole
house
lets
in
the
cold
Этот
старый
дом
пропускает
холод,
Oh
his
knees
are
a
getting
chilly
О,
мои
колени
стынут,
But
he
feels
no
fear
or
pain
Но
я
не
чувствую
ни
страха,
ни
боли,
Cause
he
sees
an
Angel
peeking
Потому
что
я
вижу
Ангела,
Through
a
broken
window
pain
Заглядывающего
через
разбитое
окно.
(Ain't
a
gonna
need
this
house
no
longer
(Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
a
gonna
need
this
house
no
more)
Мне
больше
не
нужен
этот
дом)
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол,
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
nor
window
panes
И
чинить
оконные
стекла,
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
getting
ready
to
meet
the
saints
Я
готов
встретить
святых.
This
ole
house
is
afraid
of
thunder
Этот
старый
дом
боится
грома,
This
ole
house
is
afraid
of
storms
Этот
старый
дом
боится
бурь,
This
ole
house
just
groans
and
trembles
Этот
старый
дом
просто
стонет
и
дрожит,
When
the
night
flings
out
it's
arms
Когда
ночь
расправляет
свои
объятия.
This
ole
house
is
getting
feeble
Этот
старый
дом
слабеет,
This
ole
house
is
a
needing
paint
Этот
старый
дом
нуждается
в
покраске,
Just
like
me
it's
starting
to
tumble
Как
и
я,
он
начинает
рушиться,
Im
getting
ready
to
meet
the
saint
Я
готов
встретить
святого.
(Ain't
a
gonna
need
this
house
no
longer
(Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
a
gonna
need
this
house
no
more)
Мне
больше
не
нужен
этот
дом)
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол,
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
no
window
panes
И
чинить
оконные
стекла,
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
getting
ready
to
meet
his
saints
Я
готов
встретить
своих
святых.
(Ain't
a
gonna
need
this
house
no
longer
(Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
a
gonna
need
this
house
no
more)
Мне
больше
не
нужен
этот
дом)
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол,
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
no
window
panes
И
чинить
оконные
стекла,
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
getting
ready
to
meet
his
saint
Я
готов
встретить
своего
святого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Hamblen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.