Paroles et traduction Foster feat. Allen - You Got Gold
Is
there
ever
enough
space
between
us
Достаточно
ли
между
нами
пространства?
To
keep
us
both
honest
and
true?
Чтобы
мы
оба
были
честны
и
честны?
Why
is
it
so
hard
to
sit
in
the
yard
Почему
так
трудно
сидеть
во
дворе
And
stare
at
the
sky
so
blue?
И
смотреть
на
такое
голубое
небо?
I
got
a
new
way
of
walkin′,
a
new
way
of
talkin'
У
меня
новая
манера
ходить,
новая
манера
говорить.
Honey,
when
I′m
around
you
Милая,
когда
я
рядом
с
тобой
But
it
gives
me
the
blues
when
I've
got
good
news
Но
мне
становится
грустно,
когда
я
получаю
хорошие
новости.
You're
not
there
to
bring
it
to
Ты
здесь
не
для
того,
чтобы
принести
его
сюда.
′Cause
you′ve
got
gold
Потому
что
у
тебя
есть
золото
.
Gold
inside
of
you
Золото
внутри
тебя.
You've
got
gold
У
тебя
есть
золото.
Gold
inside
of
you
Золото
внутри
тебя.
But
I′ve
got
some
Но
кое-что
у
меня
есть.
Gold
inside
me
too
Золото
внутри
меня
тоже.
Life
is
a
blessing,
it's
a
delicatessen
Жизнь-это
благословение,
это
деликатес.
Of
all
the
little
favors
you
do
Из
всех
маленьких
одолжений,
которые
ты
делаешь.
All
wrapped
up
together,
no
matter
the
weather
Все
вместе,
независимо
от
погоды.
Baby,
you
always
come
true
Детка,
ты
всегда
сбываешься.
It′s
a
measure
of
treasure
that
gives
me
the
pleasure
Это
мера
сокровищ,
которая
доставляет
мне
удовольствие.
Loving
you
the
way
I
do
Я
люблю
тебя
так,
как
люблю.
And
you
know
I'll
gladly
say
I
need
your
love
badly
И
ты
знаешь,
я
с
радостью
скажу,
что
мне
очень
нужна
твоя
любовь.
Bring
these
little
things
to
you
Принесите
эти
маленькие
вещи
вам.
Well,
I′m
thinking
I'm
knowing
that
I
gotta
be
going
Что
ж,
я
думаю,
что
знаю,
что
мне
пора
идти.
You
know
I
hate
to
say
so
long
Ты
знаешь,
я
ненавижу
говорить
так
долго.
You
give
me
an
ocean
of
mixed
emotion
Ты
даришь
мне
океан
смешанных
эмоций.
I'll
have
to
work
it
out
in
a
song
Мне
придется
разобраться
с
этим
в
песне.
Well,
I′m
leaving
a
lot
for
the
little
I
got
Что
ж,
я
многое
оставляю
за
то
немногое,
что
у
меня
есть.
But
you
know
a
lotta
little
will
do
Но
ты
же
знаешь,
что
много-мало
сгодится.
And
if
you
give
me
your
love,
I′ll
let
it
shine
up
above
И
если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
я
позволю
ей
сиять
в
вышине.
Light
my
way
back
to
you
Освети
мне
путь
обратно
к
тебе.
'Cause
you′ve
got
gold
Потому
что
у
тебя
есть
золото
.
Gold
inside
of
you
Золото
внутри
тебя.
You've
got
gold
У
тебя
есть
золото.
Gold
inside
of
you
Золото
внутри
тебя.
I′ve
got
some
У
меня
есть
немного.
Gold
inside
me
too
Золото
внутри
меня
тоже.
And
you've
got
wheels
И
у
тебя
есть
колеса.
Turning
inside
of
you
Переворачиваясь
внутри
тебя
And
you′ve
got
wheels
И
у
тебя
есть
колеса.
Turning
inside
of
you
Переворачиваясь
внутри
тебя
Well,
I
got
wheels
Что
ж,
у
меня
есть
колеса.
Turning
inside
me
too
И
внутри
меня
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Prine, Keith Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.