Paroles et traduction Foster the People - A Diamond To Be Born
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Diamond To Be Born
Алмаз, Которому Суждено Родиاтся
Vulnerable
love
Уязвимая
любовь
Vulnerable
strength
Уязвимая
сила
I've
been
dreaming
Мне
снилось,
That
a
diamond
would
be
born
Что
родится
алмаз.
The
more
I
love
you
Чем
больше
я
люблю
тебя,
The
more
light
I
let
in
Тем
больше
света
я
впускаю.
I've
been
dreaming
Мне
снилось,
That
the
pressure
would
be
pure
Что
давление
будет
чистым,
And
a
diamond
would
be
born
И
родится
алмаз.
I
look
at
myself
through
a
broken
lens
Я
смотрю
на
себя
сквозь
разбитую
линзу,
Try
my
best
to
keep
from
unravelling
Стараясь
изо
всех
сил
не
развалиться.
The
child
inside
is
looking
out
Ребенок
внутри
смотрит
наружу
And
holding
on
to
the
dream
И
держится
за
мечту,
That
your
love
would
cause
a
diamond
to
be
born
Что
твоя
любовь
поможет
родиться
алмазу.
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
(Aah-aah)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(А-а-а)
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла
Oh,
all
the
things
I've
tried
О,
все,
что
я
перепробовал,
The
things
I've
run
from
От
чего
я
бежал,
Search
for
a
bettеr
life
Поиск
лучшей
жизни,
It
was
me,
I
know
Это
был
я,
я
знаю,
Just
want
to
be
Просто
хочу
быть,
Just
want
to
bе
free
Просто
хочу
быть
свободным
In
the
search
for
a
better
way
В
поисках
лучшего
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Foster, Isom Innis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.