Foster the People - Ask Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foster the People - Ask Yourself




Ask Yourself
Спроси себя
Well I've tried to live like the way that you wanted me to
Ну, я пытался жить так, как ты хотела
Never needed the proof, just followed the rules
Мне не нужны были доказательства, я просто следовал правилам
I pick up all the paces and I move my feet as fast as I can
Я ускоряю шаг и двигаюсь так быстро, как могу
I'm always falling behind, just float in the lines
Я всегда отстаю, просто плыву по течению
And you want more and ambition's taken its toll on you
А ты хочешь большего, и амбиции берут над тобой верх
Well hey your confidence is fading with your youth
Эй, твоя уверенность угасает вместе с твоей молодостью
And you say that dreamers always get what they desire
И ты говоришь, что мечтатели всегда получают то, чего желают
Well I've found the more I want, the less I've got
Ну, я обнаружил, что чем больше я хочу, тем меньше получаю
Is this the life you've been waiting for?
Это та жизнь, которую ты ждала?
Are you hoping that you'll be where you want with a little more?
Ты надеешься, что окажешься там, где хочешь, имея чуть больше?
You're coughing blood again
Ты снова кашляешь кровью
I know 'cause I clean up the mess every now and then
Я знаю, потому что время от времени убираю беспорядок
Just fold the line along the seam
Просто сложи линию по шву
Force a smile and never say what you mean
Выдави улыбку и никогда не говори то, что думаешь
You're in the promised land in someone else's dream
Ты в земле обетованной, в чужой мечте
If you want more, and you'll get there
Если ты хочешь большего, и ты добьешься этого
Throw a quarter in the well
Брось монетку в колодец
It's ok, you're fine, ambition's not a crime
Все в порядке, ты в порядке, амбиции не преступление
And you say that dreamers always get what they desire
И ты говоришь, что мечтатели всегда получают то, чего желают
Well I've found the more I want the less I've got
Ну, я обнаружил, что чем больше я хочу, тем меньше получаю
Is this the life you've been waiting for?
Это та жизнь, которую ты ждала?
Or are you hoping that you'll be where you want with a little more?
Или ты надеешься, что окажешься там, где хочешь, имея чуть больше?
Well ask yourself
Ну, спроси себя
Is this the life you've been waiting for?
Это та жизнь, которую ты ждала?
Well ask yourself
Ну, спроси себя
Is this the life you've been waiting for?
Это та жизнь, которую ты ждала?
Well ask yourself
Ну, спроси себя
Is this the life you've been waiting for?
Это та жизнь, которую ты ждала?
Are you hoping that you'll be where you want with a little more?
Ты надеешься, что окажешься там, где хочешь, имея чуть больше?
Well ask yourself
Ну, спроси себя
Is this the life you've been waiting for?
Это та жизнь, которую ты ждала?
Are you hoping that you'll be where you want with a little more?
Ты надеешься, что окажешься там, где хочешь, имея чуть больше?
Well ask yourself
Ну, спроси себя





Writer(s): MARK FOSTER, GREG KURSTIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.