Foster the People - Goats in Trees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foster the People - Goats in Trees




Goats in Trees
Козы на деревьях
Well I was caught inside the wreck
Я оказался в западне,
Never found my way out, I was filled with indifference
Никак не мог выбраться, меня наполняло безразличие.
The animals, they were getting tired
Животные уставали,
So I sang them a song, 'cause they promised not to take too long
И я спел им песню, ведь они обещали не задерживаться надолго.
But I can't find my way back home
Но я не могу найти дорогу домой.
I'll listen to you if you want me to
Я выслушаю тебя, если хочешь,
But you have to share a smoke
Но ты должна разделить со мной сигарету.
Yeah I've been running against the wind
Да, я бежал против ветра,
And I can hear the angels calling
И я слышу зов ангелов.
The madness has been pulling me
Безумие сбивало меня с ног,
Right back out my stride
Выбивало из колеи.
I feel the change in the rise and tide
Я чувствую перемену в приливах и отливах,
And blood is in the room
И в комнате кровь.
And I buried all my wrongs there with my youth
И я похоронил все свои ошибки там же, где и свою молодость.
(Don't give up on me now)
(Не бросай меня сейчас)
I'm on the outside
Я снаружи.
(Don't give up on me now)
(Не бросай меня сейчас)
And I'm falling apart
И я разваливаюсь на части.
Wooh yeah
О, да.
I'm peased to meet, you excuse my hands
Приятно познакомиться, извини мои руки,
I've been bitten by an enemy that pretended to be my friend
Меня укусил враг, притворявшийся другом.
No I never wanted to be like them
Нет, я никогда не хотел быть таким, как они.
I thought I was just too clever to be
Я думал, что слишком умён, чтобы
Brought down to their level of misfortuned chagrin
Опуститься до их уровня несчастного огорчения.
Well I don't care about what it's worth
Мне все равно, чего это стоит,
But if you lift this burden off my back
Но если ты снимешь этот груз с моей спины,
I'll follow you to the bloody end
Я последую за тобой до кровавого конца.
I've lived my life the way I want
Я прожил свою жизнь так, как хотел,
But no one can tell me they're not
Но никто не может сказать мне, что он не
Afraid of the freedom of deliverance
Боится свободы избавления.
Will I take it all in stride
Приму ли я все это спокойно?
I feel the change in the rise and tide
Я чувствую перемену в приливах и отливах,
And someone's in the room
И кто-то в комнате.
I buried all my guilt there with my youth
Я похоронил всю свою вину там же, где и свою молодость.
(Don't give up on me now)
(Не бросай меня сейчас)
And I'm on the outside
И я снаружи.
(Don't give up on me now)
(Не бросай меня сейчас)
But it's warm on the outside
Но снаружи тепло.
(Don't give up on me now)
(Не бросай меня сейчас)
That's a lie, I don't wanna fall apart
Это ложь, я не хочу разваливаться на части.
Yeah, well me, I've been afraid I clawed and I fought like hell
Да, я боялся, я царапался и боролся изо всех сил.
The darkest day's upon you
Самый тёмный день надвигается на тебя.
Yeah, well, me, I've gone astray, my blood was turning to sand
Да, я сбился с пути, моя кровь превращалась в песок.
The darkest day's upon you
Самый тёмный день надвигается на тебя.
Yeah, well me, I've been afraid that the numbness was getting closer
Да, я боялся, что онемение подступает все ближе.
The feverish day's upon you
Лихорадочный день надвигается на тебя.





Writer(s): FOSTER MARK DEREK, EPWORTH PAUL RICHARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.