Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise State Of Mind
Paradiesischer Geisteszustand
I
don't
wanna
go
home
'til
the
light
is
comin'
out
Ich
will
nicht
nach
Hause
gehen,
bis
das
Licht
herauskommt
My
thoughts
are
slowly
drifting
back
onto
the
grounds
Meine
Gedanken
driften
langsam
zurück
auf
den
Boden
And
when
I'm
all
alone,
and
my
head
is
spinning
out
Und
wenn
ich
ganz
allein
bin
und
mein
Kopf
sich
dreht
Just
waiting
for
your
voice
to
pull
me
back
into
the
clouds
Warte
ich
nur
auf
deine
Stimme,
die
mich
zurück
in
die
Wolken
zieht
Well,
paradise
lives
in
a
state
of
mind
Nun,
das
Paradies
lebt
in
einem
Geisteszustand
And
the
lines
keep
gettin'
blurry
'cause
we're
all
afraid
of
life
Und
die
Linien
verschwimmen
immer
mehr,
weil
wir
alle
Angst
vor
dem
Leben
haben
But
my
heart's
alive,
and
it's
bleedin'
out
alone
Aber
mein
Herz
ist
lebendig
und
es
blutet
allein
I'm
just
sittin'
in
my
room,
I
can't
stop
starin'
at
my
phone
Ich
sitze
nur
in
meinem
Zimmer,
ich
kann
nicht
aufhören,
auf
mein
Telefon
zu
starren
But
I'm
reachin'
out
(I'm
reachin'
out)
Aber
ich
strecke
mich
aus
(ich
strecke
mich
aus)
Yeah,
I'm
reachin'
out
(I'm
reachin'
out)
Ja,
ich
strecke
mich
aus
(ich
strecke
mich
aus)
Oh,
can
you
hear
me
now?
(Oh-oh)
Oh,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
(Oh-oh)
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Stop
tryin'
to
work
out
why
something
feels
good,
and
let
it
all
in
Hör
auf,
herausfinden
zu
wollen,
warum
sich
etwas
gut
anfühlt,
und
lass
es
einfach
zu
Just
need
to
stop
tryin'
to
work
out
why
something
feels
good
to
let
it
begin
Ich
muss
einfach
aufhören,
herausfinden
zu
wollen,
warum
sich
etwas
gut
anfühlt,
um
es
beginnen
zu
lassen
It's
a
common
thing,
when
the
fear
is
speaking
out
Es
ist
eine
alltägliche
Sache,
wenn
die
Angst
sich
äußert
And
to
get
caught
in
the
pressure
of
the
things
that
drag
me
down
Und
im
Druck
der
Dinge
gefangen
zu
sein,
die
mich
runterziehen
But
I
want
the
truth,
I
keep
searching
for
the
proof
Aber
ich
will
die
Wahrheit,
ich
suche
immer
weiter
nach
dem
Beweis
And
distracted
by
the
existential
questions
of
my
future
Und
bin
abgelenkt
von
den
existenziellen
Fragen
meiner
Zukunft
And
I'm
reachin'
out
(I'm
reachin'
out)
Und
ich
strecke
mich
aus
(ich
strecke
mich
aus)
Yeah,
I'm
reachin'
out
(I'm
reachin'
out)
Ja,
ich
strecke
mich
aus
(ich
strecke
mich
aus)
Oh,
can
you
hear
me
now?
Oh,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Just
need
to
stop
tryin'
to
work
out
why
something
feels
good,
and
let
it
all
in
Ich
muss
einfach
aufhören,
herausfinden
zu
wollen,
warum
sich
etwas
gut
anfühlt,
und
es
einfach
zulassen
Yeah,
just
need
to
stop
tryin'
to
work
out
why
something
feels
good
to
let
it
begin
Ja,
ich
muss
einfach
aufhören,
herausfinden
zu
wollen,
warum
sich
etwas
gut
anfühlt,
um
es
beginnen
zu
lassen
Oh,
whoa-oh-oh-oh
Oh,
whoa-oh-oh-oh
Oh,
whoa-oh-oh
Oh,
whoa-oh-oh
Well,
lift
me
up
Nun,
heb
mich
hoch
Lift
me
higher
up
again
Heb
mich
wieder
höher
hinauf
To
leave
all
the
madness
of
my
thoughts
Um
all
den
Wahnsinn
meiner
Gedanken
zu
verlassen
When
all
the
words
come
rushin'
in
Wenn
all
die
Worte
hereinströmen
I
need
to
be
lifted
up
Ich
muss
emporgehoben
werden
Lift
me
higher
up
again
Heb
mich
wieder
höher
hinauf
I
want
to
walk
in
all
my
love
Ich
möchte
in
all
meiner
Liebe
wandeln
'Cause
all
my
love
for
you
is
real
Denn
all
meine
Liebe
zu
dir
ist
echt
I
want
you
to
be
lifted
up
Ich
möchte,
dass
du
emporgehoben
wirst
Lifted
up,
lifted
up
(Ooh,
ah)
Emporgehoben,
emporgehoben
(Ooh,
ah)
Oh-oh-oh
(Ooh,
ah)
Oh-oh-oh
(Ooh,
ah)
Yeah,
lifted
up,
yeah,
higher
(Ooh,
ah)
Ja,
emporgehoben,
ja,
höher
(Ooh,
ah)
Lifted
higher,
yeah,
higher
(Ooh,
ah)
Höher
gehoben,
ja,
höher
(Ooh,
ah)
Lifted
higher,
higher
(Ooh,
ah)
Höher
gehoben,
höher
(Ooh,
ah)
Higher,
higher
(Ooh,
ah)
Höher,
höher
(Ooh,
ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Foster, Paul Epworth, Jack Penate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.