Foster the People - Sit Next to Me (Rework) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foster the People - Sit Next to Me (Rework)




Sit Next to Me (Rework)
Сядь Рядом (Переработка)
Yeah, it's over, it's over
Да, все кончено, все кончено.
I'm circling these vultures
Я кружу среди этих стервятников.
Got me praying, man this hunger
Молюсь, чтобы утолить этот голод.
Feeling something rotten
Чувствую что-то прогнившее.
Last time I saw you said, "What's up?"
В последний раз, когда я видел тебя, ты сказала: "Как дела?"
And pushed right through
И прошла мимо.
Then I tried to catch you
Я попытался тебя догнать,
But we're always on the move
Но мы всегда в движении.
And now it's over, we're sober
А теперь все кончено, мы трезвы.
Symptoms of the culture
Симптомы этого общества.
And the night ain't getting younger
И ночь не становится моложе.
Last call's around the corner
Последний звонок уже не за горами.
Feeling kinda tempted
Чувствую некое искушение.
And I'm pouring out the truth
И я изливаю душу.
Just fading out these talkers 'cause now all I want is you
Просто игнорирую эти разговоры, потому что сейчас все, чего я хочу - это ты.
I'm saying
Я говорю:
Come over here and sit next to me
Иди сюда и сядь рядом со мной.
We can see where things go naturally
Посмотрим, что будет естественным путем.
Just say the word and I'll part the sea
Только скажи слово, и я разведу море.
Just come over here and sit next to me
Просто подойди сюда и сядь рядом со мной.
Ooh, ooh, ooh
О-о-о.
I'll take you
Я отведу тебя.
Ooh, ooh, ooh
О-о-о.
And I'll take you
И я отведу тебя.
Well, I ain't frontin' my intention
Что ж, я не скрываю своих намерений.
Got your man outlined in chalk
Твой парень обведен мелом.
It's a midnight intervention
Это полуночное вмешательство.
Got no plans to make it stop
И я не собираюсь останавливаться.
Last time I saw you said
В последний раз, когда я видел тебя, ты сказала:
"Do you wanna keep it light?"
"Ты хочешь просто развлечься?"
But I'm here to tell you
Но я здесь, чтобы сказать тебе,
I'm not trying to change your mind
Я не пытаюсь изменить твое мнение.
It's alright, ooh
Все в порядке, о-о.
It's alright, ooh
Все в порядке, о-о.
Yeah, come over here and sit next to me
Да, подойди сюда и сядь рядом со мной.
We can see where things go naturally
Посмотрим, что будет естественным путем.
Yeah, just say the word and I'll part the sea
Да, просто скажи слово, и я разведу море.
Just come over here and sit next to me
Просто подойди сюда и сядь рядом со мной.
Ooh, ooh, ooh
О-о-о.
And I'll take you on
И я уведу тебя.
And I'll take you on
И я уведу тебя.
Ooh, and I'll take you on
О-о, и я уведу тебя.
Ooh
О-о.
It's alright
Все в порядке.
It's alright
Все в порядке.
Yeah, it's alright, ooh
Да, все в порядке, о-о.
It's alright
Все в порядке.
Instead just come over here
Просто подойди сюда.
Ooh
О-о.
Just come over here and sit next to me
Просто подойди сюда и сядь рядом со мной.
We can see where things go naturally
Посмотрим, что будет естественным путем.
Just say the word and I'll part the sea, mm
Просто скажи слово, и я разведу море, мм.
Just come over here and sit next to me
Просто подойди сюда и сядь рядом со мной.
Ooh, ooh, ooh, yeah
О-о-о, да.
Come over here
Подойди сюда.
Just come over here
Просто подойди сюда.
Just come over here
Просто подойди сюда.
Ooh, I'll take you on
О-о, я уведу тебя.





Writer(s): Oliver Elliot Goldstein, Lars Stalfors, Josh Abraham, Mark Foster, Johnnie Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.