Paroles et traduction Foster the People - Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
born
to
die
so
Мы
рождены,
чтобы
умереть,
поэтому
I'm
gonna
fight
for
how
I
wanna
live
Я
буду
бороться
за
то,
как
я
хочу
жить
Spark
up
the
riots
Разжигай
бунты
I
guess
I'm
a
criminal
and
a
futurist
Наверное,
я
преступник
и
футурист
With
the
charges
С
обвинениями,
I've
caught
won't
stand
your
trial
Которые
мне
предъявили,
твой
суд
не
справится
You
can
take
it
out
on
me,
yeah
Ты
можешь
выместить
это
на
мне,
да
I've
been
to
hell
but
Я
был
в
аду,
но
I've
learned
to
keep
my
cool
Я
научился
сохранять
хладнокровие
Hold
onto
the
devil
Держу
дьявола
Got
him
by
the
throat
'cause
I
refuse
За
горло,
потому
что
я
отказываюсь
Yeah,
I
won't
take
my
last
breath
in
denial
Да,
я
не
сделаю
свой
последний
вздох,
отрицая
всё
But
you
can't
take
it
from
me,
yeah
Но
ты
не
можешь
отнять
это
у
меня,
да
I've
seen
peaks,
been
Я
видел
вершины,
был
Released
into
the
prisons
below
Брошен
в
темницы
внизу
My
days
here
disappear
Мои
дни
здесь
исчезают
There's
things
that
I
can't
ignore
Есть
вещи,
которые
я
не
могу
игнорировать
The
sweetest
release
might
take
a
while
Самое
сладкое
освобождение
может
занять
некоторое
время
So
take
me
out
in
style
Так
что
убей
меня
стильно
Yeah,
just
take
me
out
in
style,
oh
Да,
просто
убей
меня
стильно,
о
If
you're
gonna
take
me
out,
take
me
out
in
style
Если
ты
собираешься
убить
меня,
убей
меня
стильно
We're
in
the
lion's
den
Мы
в
логове
льва
Consumption
is
our
medicine
Потребление
— наше
лекарство
And
so
I'm
high
again
И
поэтому
я
снова
под
кайфом
You
can
say
I'm
a
true
American
Ты
можешь
сказать,
что
я
настоящий
американец
Well
the
sweetest
revenge
is
being
set
free
Что
ж,
самая
сладкая
месть
— это
освобождение
You
can't
take
it
from
me,
yeah
Ты
не
можешь
отнять
это
у
меня,
да
It
begins
at
my
end,
my
death
will
never
survive
Это
начинается
с
моего
конца,
моя
смерть
никогда
не
выживет
I've
been
cleared
of
my
crimes,
don't
need
no
alibi
Я
очищен
от
своих
преступлений,
мне
не
нужно
алиби
The
sweetest
release
might
take
a
while
Самое
сладкое
освобождение
может
занять
некоторое
время
Just
take
me
out
in
style
Просто
убей
меня
стильно
Yeah,
just
take
me
out
in
style
Да,
просто
убей
меня
стильно
If
you're
gonna
take
me
out,
take
me
out
Если
ты
собираешься
убить
меня,
убей
меня
Take
me
out
in
style
Убей
меня
стильно
Well,
the
sweetest
release
might
take
a
while
Что
ж,
самое
сладкое
освобождение
может
занять
некоторое
время
Just
take
me
out,
take
me
out
in
style
Просто
убей
меня,
убей
меня
стильно
(You'll
never
take
me
alive)
(Ты
никогда
не
возьмешь
меня
живым)
Just
take
me
out
in
style
Просто
убей
меня
стильно
(If
you're
gonna
take
me)
(Если
ты
собираешься
взять
меня)
Take
me
in
style
Возьми
меня
стильно
If
you're
gonna
love
me
Если
ты
собираешься
любить
меня
Love
me
in
style
Люби
меня
стильно
The
sweetest
release
might
take
a
while
Самое
сладкое
освобождение
может
занять
некоторое
время
Take
me
out,
take
me
out
in
style
Убей
меня,
убей
меня
стильно
If
you're
gonna
fight
me
Если
ты
собираешься
драться
со
мной
Fight
me
in
style
Дерись
со
мной
стильно
If
you're
gonna
hate
me
Если
ты
собираешься
ненавидеть
меня
Hate
me
with
style
Ненавидь
меня
стильно
If
you're
gonna
love
me
Если
ты
собираешься
любить
меня
Do
it
in
style
Делай
это
стильно
Yeah,
just
do
it
in
style
Да,
просто
делай
это
стильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK FOSTER, SEAN CIMINO, ADAM SCHMALHOLZ, ALI PAYAMI, RAMI YACOUB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.