Foster the People - Style - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foster the People - Style




Style
Стиль
We're born to die so
Мы рождены, чтобы умереть, поэтому
I'm gonna fight for how I wanna live
Я буду бороться за то, как я хочу жить
Spark up the riots
Разжигай бунты
I guess I'm a criminal and a futurist
Наверное, я преступник и футурист
With the charges
С обвинениями,
I've caught won't stand your trial
Которые мне предъявили, твой суд не справится
You can take it out on me, yeah
Ты можешь выместить это на мне, да
I've been to hell but
Я был в аду, но
I've learned to keep my cool
Я научился сохранять хладнокровие
Hold onto the devil
Держу дьявола
Got him by the throat 'cause I refuse
За горло, потому что я отказываюсь
Yeah, I won't take my last breath in denial
Да, я не сделаю свой последний вздох, отрицая всё
But you can't take it from me, yeah
Но ты не можешь отнять это у меня, да
I've seen peaks, been
Я видел вершины, был
Released into the prisons below
Брошен в темницы внизу
My days here disappear
Мои дни здесь исчезают
There's things that I can't ignore
Есть вещи, которые я не могу игнорировать
The sweetest release might take a while
Самое сладкое освобождение может занять некоторое время
So take me out in style
Так что убей меня стильно
Yeah, you
Да, ты
Yeah, just take me out in style, oh
Да, просто убей меня стильно, о
If you're gonna take me out, take me out in style
Если ты собираешься убить меня, убей меня стильно
We're in the lion's den
Мы в логове льва
Consumption is our medicine
Потребление наше лекарство
And so I'm high again
И поэтому я снова под кайфом
You can say I'm a true American
Ты можешь сказать, что я настоящий американец
Well the sweetest revenge is being set free
Что ж, самая сладкая месть это освобождение
You can't take it from me, yeah
Ты не можешь отнять это у меня, да
It begins at my end, my death will never survive
Это начинается с моего конца, моя смерть никогда не выживет
I've been cleared of my crimes, don't need no alibi
Я очищен от своих преступлений, мне не нужно алиби
The sweetest release might take a while
Самое сладкое освобождение может занять некоторое время
Just take me out in style
Просто убей меня стильно
Yeah, you
Да, ты
Yeah, just take me out in style
Да, просто убей меня стильно
If you're gonna take me out, take me out
Если ты собираешься убить меня, убей меня
Take me out in style
Убей меня стильно
Yeah, you
Да, ты
Well, the sweetest release might take a while
Что ж, самое сладкое освобождение может занять некоторое время
Just take me out, take me out in style
Просто убей меня, убей меня стильно
(You'll never take me alive)
(Ты никогда не возьмешь меня живым)
Just take me out in style
Просто убей меня стильно
(If you're gonna take me)
(Если ты собираешься взять меня)
Take me in style
Возьми меня стильно
If you're gonna love me
Если ты собираешься любить меня
Love me in style
Люби меня стильно
The sweetest release might take a while
Самое сладкое освобождение может занять некоторое время
Take me out, take me out in style
Убей меня, убей меня стильно
If you're gonna fight me
Если ты собираешься драться со мной
Fight me in style
Дерись со мной стильно
If you're gonna hate me
Если ты собираешься ненавидеть меня
Hate me with style
Ненавидь меня стильно
If you're gonna love me
Если ты собираешься любить меня
Do it in style
Делай это стильно
Yeah, just do it in style
Да, просто делай это стильно





Writer(s): MARK FOSTER, SEAN CIMINO, ADAM SCHMALHOLZ, ALI PAYAMI, RAMI YACOUB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.