Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Holy Shangri-La
Das heilige Shangri-La
All
of
my
life,
all
of
my
life,
all
of
my
life
Mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben
I've
lived
in
some
kind
of
dream
habe
ich
in
einer
Art
Traum
gelebt
And
when
I
open
my
eyes,
open
my
eyes,
open
my
eyes
Und
wenn
ich
meine
Augen
öffne,
meine
Augen
öffne,
meine
Augen
öffne
I
see
inter-dimensional
beings
sehe
ich
interdimensionale
Wesen
And
it's
alright,
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
The
tension
with
the
good
times,
it's
alright
Die
Spannung
mit
den
guten
Zeiten,
es
ist
in
Ordnung
Yeah,
and
when
it's
midnight,
we're
alright
Ja,
und
wenn
es
Mitternacht
ist,
sind
wir
in
Ordnung
The
fever
breaks
with
sunlight
Das
Fieber
bricht
mit
dem
Sonnenlicht
And
washes
all
our
shadows
away,
hey,
hey,
hey
und
wäscht
all
unsere
Schatten
weg,
hey,
hey,
hey
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
Like
nobody
sees
us,
nobody
sees
us
Als
ob
uns
niemand
sieht,
uns
niemand
sieht
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
We'll
bе
together
Wir
werden
zusammen
sein
Through
hard
times
In
schweren
Zeiten
It's
okay
to
rеly
on
something
you're
needin'
to
believe
in
ist
es
in
Ordnung,
sich
auf
etwas
zu
verlassen,
an
das
du
glauben
musst
To
get
through
to
the
other
side
um
auf
die
andere
Seite
zu
gelangen
'Cause
in
the
good
times
we
forget
Denn
in
den
guten
Zeiten
vergessen
wir
We
gotta
hold
on
to
the
hope
that
we
first
believed
in
Wir
müssen
an
der
Hoffnung
festhalten,
an
die
wir
zuerst
geglaubt
haben
And
so
we
never
get
swept
away,
hey,
hey,
hey
Und
so
werden
wir
nie
weggespült,
hey,
hey,
hey
I'm
takin'
a
ride
to
the
holy
Shangri-La
Ich
mache
eine
Reise
zum
heiligen
Shangri-La
It's
hard
to
know
what
is
real
Es
ist
schwer
zu
wissen,
was
real
ist
But
all
of
my
life,
all
of
my
life,
all
of
my
life
Aber
mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben
I've
tried
my
best
not
to
feel
habe
ich
mein
Bestes
versucht,
nicht
zu
fühlen
Ooh,
the
only
way
to
get
out
is
if
we
go
through
it
all
Ooh,
der
einzige
Weg
herauszukommen
ist,
wenn
wir
alles
durchmachen
Yeah,
go
through
it
all
Ja,
alles
durchmachen
Uh-uh,
ooh,
so
take
my
hand
into
the
light
Uh-uh,
ooh,
also
nimm
meine
Hand
ins
Licht
I
know
it's
easier
to
close
your
eyes,
hey,
hey,
hey
Ich
weiß,
es
ist
einfacher,
deine
Augen
zu
schließen,
hey,
hey,
hey
The
time
has
come
to
say
a
prayer
Die
Zeit
ist
gekommen,
ein
Gebet
zu
sprechen
An
astral
song,
a
prophet's
glare
Ein
Astrallied,
ein
Prophetenblick
The
white
horse
breathes,
but
don't
despair
Das
weiße
Pferd
atmet,
aber
verzweifle
nicht
When
the
death
knell
rings,
the
time
is
near
Wenn
die
Totenglocke
läutet,
ist
die
Zeit
nah
So
come
in
close
to
my
heart
like
there's
nobody
else
Also
komm
nah
an
mein
Herz,
als
ob
es
niemanden
sonst
gäbe
We'll
step
in
time,
and
look
into
eternity
Wir
werden
im
Takt
gehen
und
in
die
Ewigkeit
blicken
Through
hard
times
In
schweren
Zeiten
It's
okay
to
rely
on
something
you're
needin'
to
believe
in
ist
es
in
Ordnung,
sich
auf
etwas
zu
verlassen,
an
das
du
glauben
musst
To
get
through
to
the
other
side
um
auf
die
andere
Seite
zu
gelangen
'Cause
in
the
good
times
we
forget
Denn
in
den
guten
Zeiten
vergessen
wir
We
gotta
hold
on
to
the
hope
that
we
first
believed
in
Wir
müssen
an
der
Hoffnung
festhalten,
an
die
wir
zuerst
geglaubt
haben
And
so
we
never
get
swept
away,
hey,
hey,
hey
Und
so
werden
wir
nie
weggespült,
hey,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asa Taccone, Mark Derek Foster, Paul Richard Epworth, Riley Mcintyre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.