Fotty Seven - Gooda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fotty Seven - Gooda




Gooda
Gooda
Yaad hai mujhe khade the saath kaun
I remember who stood with me
Zyada nahi bas khali 6-7 dost
Not many, just 6-7 friends
Unn mei se bhi chhodh gaye ek aadh toh
Even among them, one or two left
Aaj mujhe jaante hai ek lakh log
Today, a hundred thousand people know me
Woo
Woo
Aadhe bhai sahab bane bhai saanp
Half the brothers turned into snakes
Aadhe bole "maai baap, you are my baap"
Half said, "My father, you are my father"
Aaj saare soche bas meri hi bhalai ka
Today, everyone only thinks about my well-being
Bandiya bhai puchhe "kya aap khayenge malai-chaap?"
Girls ask, "What will you eat, honey-bun?"
Jinhe pehle lagta tha ganda mai
Those who used to think I was bad
Par jab se badhi meri janta hai
But ever since my fame has grown
Pehle bolte the "khol denge sar" bolte hai sir
Used to say, "We'll crack your skull," now they call me sir
Bhole ka fan tabhi bol mere bomb
I'm Shiva's fan, that's why they call me a bomb
Har rap sunn-ne wala mera pankha
Every rap listener is my fan
Kyuki kaam tere bhai ka hai dhang ka
Because your brother's work is dope
Mere aane ki toh naubat nahi padti
I don't even need to show up
Mere fans hi laga dete Lanka
My fans themselves set fire to Lanka
Naaz hai mujhe mere ladko pe
I'm proud of my boys
Naaz mujhe har ek fan par hai
I'm proud of every fan
Naaz hai mujhe meri Maa pe
I'm proud of my mother
Jo bolti hai shaan se ki mera beta rapper hai
Who proudly says, "My son is a rapper"
Koi uski copy, koi iski copy
Someone's copying him, someone's copying her
Sab ghiste pencil maine ghis di copy
I've worn out the copy like a used pencil
10 wala pen aur 20 ki coffee
A 10 rupee pen and a 20 rupee coffee
Haalat inki kari chai mei doobe biscuito si
Their condition is like biscuits dipped in tea
Ab ye dekhe mujhe bhaage rakh ke sar par pair
Now they look at me and run away with their heads down
Mudke na dekhenge ghar tak ye
They won't even look back at their homes
Mere kagaz mere shabdo se lath-path hai
My papers are scattered with my words
Mic kara load fir rap mara khat khat dhaidh
Loaded the mic, dropped the rap, straight fire
Shortcut se milti nahi jeet
You don't get victory through shortcuts
Mil bhi gayi toh phir milti nahi seekh
Even if you do, you don't learn anything
Mere naam pe inhe milte hai views
They get views in my name
Jaise Allah ke naam pe milti hai bheekh
Like you get alms in the name of God
Ye saale padi lakdiya lete
These fools pick up fallen sticks
Karma cheez tagdi hai bete
Karma is a powerful thing, son
Izzat kamai hai, hath mei nahi mili
I earned respect, didn't get it handed to me
Khairaat mei nahi mili, maine ragdi hai bete
Didn't get it in charity, I worked my ass off, son
Gooda hai?
Do you have the guts?
Tujhe duniya hilani hai, gooda chahiye
If you want to shake the world, you need guts
Gooda hai?
Do you have the guts?
Tujhe naam banana hai, gooda chahiye
If you want to make a name for yourself, you need guts
Gooda hai?
Do you have the guts?
Kuchh karna hai alag toh gooda chahiye
If you want to do something different, you need guts
Gooda hai? Tujh mei gooda hai?
Do you have the guts? Do you have the guts?
Tune bol diya sab ko mai karu kaam galat
You told everyone I'm doing wrong
Tujhe laga mai girunga tera anumaan galat
You thought I'd fall, your prediction was wrong
Tere sheher mei aag hai mere gaano ki
My songs are fire in your city
Bhai tera Hanuman Bhagat
Your brother's Hanuman Bhagat
Log sadhne lage hai bekhaam mei hi
People are getting jealous for no reason
Kyuki asli body asli views, kara kabhi fake kaam nahi
Because real body, real views, never did fake work
Bhai tera theth aadmi
Your brother's a simple man
Humble hu, banta nahi seth aadmi
I'm humble, don't act like a rich man
Phone mera chota wala Motorola aaj bhi
My phone's still the old Motorola
TV pe jo aaya kari Delhi wali baatcheet
The Delhi slang that appeared on TV
Phone kare log mujhe jaise baje 4:20
People call me like it's 4:20
Pooja mei nahi baitha toh phir milega prasad nahi
If you don't sit in the prayer, you won't get the prasad
Jisne kabhi share kare nahi mere gaane
Those who never shared my songs
Aaj mujhe milne ka bahana banate hai
Today, they make excuses to meet me
Top pe jo baitha industry mei bola mujhe khud se
The top guy in the industry told me himself
Unhone "aaja gaana banaate hai"
"Come, let's make a song"
Tab ja ke laga mujhe bann gaya kuchh
That's when I felt like I've made it
Hate karne waalo ko ghanta na du
I don't give a damn about the haters
Jahan padhi zarurat label aur teamo ki
Where labels and teams were needed
Bhai tera kaam saara kar gaya khud
Your brother did all the work himself
Gaadi bhagegi ab taabad todh
The car will run at full speed now
Bhot hard nahi full power bol
Don't say hard, say full power
Saare lage apni dahi jamaane mei
Everyone's busy churning their own yogurt
Duniya hi hai saali maakhan-chor
The world's a butter thief
Meri buddhi ulti, sulgi halki phulki
My mind's sharp, my flow's smooth
Minute nahi lagaunga hone mei mai physical
Won't take a minute to get physical
Rap ke liye maine chhoda hai sab
I've left everything for rap
Koi beech mei jo aaya toh mai chhodunga nahi kisi ko
If someone comes in between, I won't let go of anyone
Sapna ye sone nahi deta
This dream doesn't let me sleep
Baaki saare kaam mere hone nahi deta
Doesn't let me do any other work
Mehnate chalti hai mangal se somvar
The grind goes on from Tuesday to Monday
Jis dinn mai jeetunga, uss dinn mai sounga
The day I win is the day I'll sleep
Jo Rahim uttam prakriti
The one with noble character, Rahim
Ka kari sakat kusang
What can bad company do to him
Ye Delhi, Haryana
This is Delhi, Haryana
Yahan seedha reed pe padhe ghusand
Here, the abuse goes straight to the face
Har din ka badhega mera daam
My price will increase every day
Tu ginta rahega mera kaam
You'll keep counting my work
Kal ko agar mai mar bhi gaya
Even if I die tomorrow
Toh bhi zinda rahega mera naam 47 hai
My name will live on, 47 is here





Writer(s): Ankit Gudwani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.