FouKi feat. Isha & Lord Esperanza - Faut c'qui faut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FouKi feat. Isha & Lord Esperanza - Faut c'qui faut




Faut c'qui faut
Gotta Do What You Gotta Do
Faut c'qui faut
Gotta Do What You Gotta Do
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
J'mets toutes les fuckboys qui parlaient dans mon dos
I put all the fuckboys who talked behind my back
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
Maintenant, on m'paye comme du monde pour rocker des shows
Now, they pay me good money to rock shows
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
Mais j'ai su faire mon chemin, j'ai pas regardé les autres
But I knew how to make my way, I didn't look at others
Hmm-mm (j'ai pas regardé les autres), hmm-mm
Hmm-mm (I didn't look at others), hmm-mm
Ouh, I love my shit, j'pas prêt de let it go
Ooh, I love my shit, I'm not ready to let it go
Cracheur de feu est un métier
Firebreather is a job
Menottes serrées, arcade pétée
Tight handcuffs, busted arcade
J'l'appelle la nuit, j'me sens si seul
I call her at night, I feel so alone
Elle vient m'pick up dans un pick-up
She comes to pick me up in a pickup
Une relation qui prend la moisissure
A relationship getting moldy
Elle croit j'lui mens, elle croit j'la manipule
She thinks I'm lying, she thinks I'm manipulating her
Y a pas longtemps qu'j'suis sorti du hood
It wasn't long ago that I got out of the hood
Mais j'sais très bien que j'vais y retourner
But I know very well that I'll go back
Mais avant ça, j'me suis promis
But before that, I promised myself
De toucher à tout c'que j'veux toucher
To touch everything I want to touch
De goûter à tout c'que j'veux goûter
To taste everything I want to taste
Côtoyer l'opulence de tout près
To be close to opulence
Nous, on taffe même quand c'est dimanche
We work even on Sundays
Tu comprends pas, renoi
You don't understand, girl
J't'ai dit
I told you
Notre équipement, c'est leur déguisement
Our equipment is their disguise
On sait qu'ils mentent, de toute évidence
We know they're lying, obviously
Faut c'qui faut
Gotta Do What You Gotta Do
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
J'mets toutes les fuckboys qui parlaient dans mon dos
I put all the fuckboys who talked behind my back
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
Maintenant, on m'paye comme du monde pour rocker des shows
Now, they pay me good money to rock shows
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
Mais j'ai su faire mon chemin, j'ai pas regardé les autres
But I knew how to make my way, I didn't look at others
Hmm-mm (j'ai pas regardé les autres), hmm-mm
Hmm-mm (I didn't look at others), hmm-mm
Ouh, I love my shit, j'pas prêt de let it go
Ooh, I love my shit, I'm not ready to let it go
Yeah, j'veux pas d'une condition misérable
Yeah, I don't want a miserable condition
Réussir ou mourir
Succeed or die
Comme seule conviction viscérale
As the only visceral conviction
Le bruit de la foule est assourdissant
The noise of the crowd is deafening
Mais n'm'empêche pas d'écrire depuis le cœur du sample, yeah
But it doesn't stop me from writing from the heart of the sample, yeah
Moi, j'ai peur du sens de la vie, mais j'suis perdu sans
I'm afraid of the meaning of life, but I'm lost without it
J'ai camouflé mes peines sur un écran vert
I camouflaged my sorrows on a green screen
"Paramour" en noir sur mon étendard
"Paramour" in black on my banner
La vie rêve de te voir être rangé
Life dreams of seeing you settled down
Mais ses limites me sont étrangères
But its limits are foreign to me
Souvenirs calcinés dans l'cendar
Memories burned in the ashtray
Noyer ma réussite dans du vingt ans d'âge
Drown my success in twenty-year-old liquor
Finir ma vie dans villa vers Tanger
End my life in a villa near Tangier
Et quitter le monde après vie légendaire
And leave the world after a legendary life
Dis-moi qui m'arrêtera
Tell me who will stop me
Trouve la fin de l'horizon dans ma rétine
Find the end of the horizon in my retina
Rap français, jambes écartées
French rap, legs spread
J'arrive inattendu comme un tapis rouge dans les quartiers
I arrive unexpected like a red carpet in the hood
Les voix dans ma tête ont des voix dans leur tête
The voices in my head have voices in their heads
Je suis de ceux qui s'dévoilent dans leurs textes
I am one of those who reveal themselves in their texts
Le monde est-il à portée pour avenir avorté dans un bout de latex?
Is the world within reach for a future aborted in a piece of latex?
J'ai vite compris que la vie me donnerait ce que j'veux si j'la braque cagoulé
I quickly understood that life would give me what I want if I rob it with a mask on
J'aurai ce que j'voulais
I will have what I wanted
Moi, je t'aime pas comme Jean-Marie, yeah
Me, I don't love you like Jean-Marie, yeah
Prince de la ville, j'suis dans Paris, yeah
Prince of the city, I'm in Paris, yeah
Armé de patience, de patience, de patience
Armed with patience, patience, patience
Canon scié sur mon barillet
Sawed-off shotgun on my barrel
Tout c'que je touche devient de l'or
Everything I touch turns to gold
Mon nom gravé dans l'au-delà, ouais
My name engraved in the afterlife, yeah
Dis pas qu'l'argent est indolore
Don't say that money is painless
Ça pue la sueur dans mes dollars, ouais
It smells like sweat in my dollars, yeah
J'ai vu le jour un soir tombe le tonnerre
I was born on a night when thunder falls
On me reproche d'avoir un cœur un peu trop large
I'm blamed for having a heart that's a little too big
Ma raison tolère les raisins de ma colère
My reason tolerates the grapes of my anger
Tous solitaires pour le dernier décollage
All alone for the last takeoff
Faut c'qui faut
Gotta Do What You Gotta Do
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
J'mets toutes les fuckboys qui parlaient dans mon dos
I put all the fuckboys who talked behind my back
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
Maintenant, on m'paye comme du monde pour rocker des shows
Now, they pay me good money to rock shows
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
Mais j'ai su faire mon chemin, j'ai pas regardé les autres
But I knew how to make my way, I didn't look at others
Hmm-mm (j'ai pas regardé les autres), hmm-mm
Hmm-mm (I didn't look at others), hmm-mm
Ouh, I love my shit, j'pas prêt de let it go
Ooh, I love my shit, I'm not ready to let it go
Impossible je let it go, man
Impossible I let it go, man
Yeah, peu importe les contraintes
Yeah, no matter the constraints
J'travaille fort pour ce shit-là
I work hard for this shit
Quand on crée, on fait des chefs-d'œuvre
When we create, we make masterpieces
Tu sleep sur mon rap, t'as des acariens
You sleep on my rap, you got mites
C'est du rap québécois, pas canadien
This is Quebec rap, not Canadian
La musique et moi, c'est comme homme et chien
Music and me, it's like man and dog
On est des poètes, pas des comédiens, ya
We are poets, not actors, ya
Donnez-moi une minute
Give me a minute
Que j'me téléporte sur Vénus
Let me teleport to Venus
Que j'aille chill avec mes ovnis
Let me chill with my UFOs
Quand on fume, on devient des zombies
When we smoke, we become zombies
On nous respecte jusqu'à l'autre bout du globe
We are respected to the other side of the globe
Maintenant, on sait c'est quoi le gout du kub
Now we know what kub tastes like
Mais ça change rien à notre amour de vivre
But it doesn't change our love of living
Heureux même quand j'suis à court de rimes
Happy even when I'm out of rhymes
Tu pop des pills, qu'est-ce tu fous, dog
You pop pills, what are you doing, dog
On smoke le weed like Snoop Dogg
We smoke weed like Snoop Dogg
Comme Eman sip le Courvoisier
Like Eman sips Courvoisier
Prends une gorgée pour la courtoisie
Take a sip for courtesy
Maintenant, on joue dans la cour des grands
Now we play in the big leagues
Impossible qu'on soit à court de cran
Impossible that we are short of guts
Des fois en retard, toujours dans les temps
Sometimes late, always on time
I make the better of me tout le temps
I make the better of me all the time
Oh oui, holà
Oh yes, holà
Imma get, get, get high
Imma get, get, get high
Et me voilà
And here I am
On nous voit dans l'straat, tu dis "what's up"
They see us in the street, you say "what's up"
Mais quand j'fais d'la musique, c'est pas pour ça
But when I make music, it's not for that
Wow là, prends une minute pour lire mon verse, pa'ce si t'as pas compris, ça vaut la peine
Wow there, take a minute to read my verse, because if you didn't understand, it's worth it
Ah pis peu importe tant qu'tu bouges
Ah and it doesn't matter as long as you move
Temps qu'tu feel
As long as you feel
Hey Zay, you gotta dance
Hey Zay, you gotta dance
Faut c'qui faut
Gotta Do What You Gotta Do
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
J'mets toutes les fuckboys qui parlaient dans mon dos
I put all the fuckboys who talked behind my back
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
Maintenant, on m'paye comme du monde pour rocker des shows
Now, they pay me good money to rock shows
Hmm-mm, hmm-mm
Hmm-mm, hmm-mm
Mais j'ai su faire mon chemin, j'ai pas regardé les autres
But I knew how to make my way, I didn't look at others
Hmm-mm (j'ai pas regardé les autres), hmm-mm
Hmm-mm (I didn't look at others), hmm-mm
Ouh, I love my shit, j'pas prêt de let it go
Ooh, I love my shit, I'm not ready to let it go





Writer(s): Tom St-laurent, Léo Fougère, Théodore Jérôme Desprez, Isha Pili Pili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.