Paroles et traduction FouKi - De nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hmm-mmm,
hmm-mmm)
(Hmm-mmm,
hmm-mmm)
Hmmm,
les
pastas
sont
al
dente
Hmmm,
the
pasta
is
al
dente
La
cuenta
est
caliente
The
bill
is
on
fire
Cuisine
plusieurs
variétés
Cooking
up
several
varieties
Les
idéaux
sont
marinés,
yeah
Ideals
are
marinated,
yeah
Mon
rap
est
béni,
j′t'un
Baobab
My
rap
is
blessed,
I'm
a
Baobab
Si
t′approches
d'un
pied,
j'te
dis
pas
les
pattes
If
you
step
closer,
I
won't
hold
back
Tu
cherches
les
ronds
avec
amertume
You
search
for
money
with
bitterness
T′es
perdu
dans
l′triangle
des
Bermudes
You're
lost
in
the
Bermuda
Triangle
Voler
par-dessus
les
océans
Flying
over
the
oceans
Yeah,
les
choix
sont
toujours
cohérents
Yeah,
choices
are
always
coherent
Partir
au
loin
parce
que
le
ciel
est
grand
Going
far
away
because
the
sky
is
vast
Le
coucher
d'soleil
est
élégant
The
sunset
is
elegant
Parce
que
si
on
oublie
la
romance
Because
if
we
forget
romance
Damn,
la
vie
perdrait
d′son
charme
Damn,
life
would
lose
its
charm
Chaque
nouveau
jour
qui
commence
Each
new
day
that
begins
Me
rappelle
qu'j′suis
bien
à
ma
place,
yeah
Reminds
me
that
I'm
right
where
I
belong,
yeah
Oublier
les
déboires
Forget
the
setbacks
Voir
le
verre
à
moitié
vide
See
the
glass
half
empty
Ou
voir
le
verre
à
moitié
plein
Or
see
the
glass
half
full
Man,
tant
qu't′as
quelque
chose
à
boire
Man,
as
long
as
you
have
something
to
drink
Tout
le
monde
a
le
droit
à
son
strapontin
Everyone
deserves
a
seat
J'pense
que
j'préfère
la
vie
sans
fond
de
teint
I
think
I
prefer
life
without
foundation
Oublier
les
problèmes
Forget
the
problems
La
vie
peut
être
belle
même
si
t′as
pas
la
palette
Life
can
be
beautiful
even
if
you
don't
have
the
palette
Yeah
man,
tant
qu′j'fais
c′que
j'aime
Yeah
man,
as
long
as
I
do
what
I
love
Remercie-moi
pas,
j′ai
la
flemme
Don't
thank
me,
I'm
too
lazy
Ç'fait
qu'j′suis
never
sober
That's
why
I'm
never
sober
C′fait
qu'j′suis
never
sober
That's
why
I'm
never
sober
Ç'fait
qu'j′suis
never
sober
That's
why
I'm
never
sober
Ç′fait
qu'j′suis
never
sober
That's
why
I'm
never
sober
Y
en
a
qui
disent
qu'j′suis
le
shit
Some
say
I'm
the
shit
Gaddamn,
ça
fait
plaisir
Gaddamn,
that
feels
good
Jamais,
jamais
perdre
le
rythme
Never,
never
lose
the
rhythm
Les
chances,
faut
les
saisir,
yeah
Opportunities,
you
have
to
seize
them,
yeah
Everyday
and
night,
man,
j'suis
actif
Everyday
and
night,
man,
I'm
active
Check-moi
hit
la
vie
d'artiste
Check
me
out,
hitting
the
artist's
life
Le
ciel
est
bleu
The
sky
is
blue
La
mer
est
calme
The
sea
is
calm
Mais
j′préfère
ride
dans
les
rapides
But
I
prefer
to
ride
in
the
rapids
De
génération
en
génération,
faut
s′améliorer
From
generation
to
generation,
we
must
improve
Enfle-toi
pas
la
tête,
parce
que
quand
ça
dégonfle,
ça
fait
mal,
yeah
Don't
let
your
head
swell,
because
when
it
deflates,
it
hurts,
yeah
J'tiens
à
la
musique,
c′est
ma
principale
raison
d'm′accrocher
I
hold
onto
music,
it's
my
main
reason
to
hold
on
Yeah
man,
j'aimerais
bien
qu′chaque
année
j'sois
dans
mon
apogée
Yeah
man,
I
wish
every
year
I
was
at
my
peak
And
I
be
the
one,
qui
réussit
sans
l'école,
j′passe
du
jeune
enfant
à
l′homme,
man
oh
oui
And
I
be
the
one,
who
succeeds
without
school,
I
go
from
young
child
to
man,
man
oh
yes
Travailleur
à
la
chaîne,
faut
faire
plaisir
à
la
reine,
il
faut
ramasser
le
miel,
call
me
honey
Chain
worker,
gotta
please
the
queen,
gotta
collect
the
honey,
call
me
honey
L'amour
est
risible,
yeah
Love
is
laughable,
yeah
L′humeur
invisible
The
invisible
mood
La
paix
dans
la
résine
Peace
in
the
resin
High
jusqu'au
zénith
High
to
the
zenith
I′m
just
making
music
I'm
just
making
music
De
rien,
ça
fait
plaisir
You're
welcome,
it's
my
pleasure
Ç'fait
qu'j′suis
never
sober
That's
why
I'm
never
sober
Ç′fait
qu'j′suis
never
sober
That's
why
I'm
never
sober
Ç'fait
qu'j′suis
never
sober
That's
why
I'm
never
sober
Ç′fait
qu'j′suis
never
sober
That's
why
I'm
never
sober
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Charles Beck, Leo Fougeres, Tom St-laurent
Album
ZayZay
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.