Paroles et traduction FouKi - Make It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
yo,
yes,
faites
quoi
dans
vie,
man,
faut
t'aille
du
love,
pussy
man
you
know,
hey
chut!)
(Да,
йо,
да,
что
ты
делаешь
в
жизни,
чувак,
тебе
нужна
любовь,
ки
pussy
man,
ты
знаешь,
эй,
тсс!)
Oh
my
god,
I
got
to
make
it
Боже
мой,
я
должен
сделать
это
Mais
des
fois,
j'ai
comme
rien,
j'suis
serré
Но
иногда
у
меня
как
будто
ничего
нет,
я
зажат
Des
fois,
j'ai
pas
d'histoires
à
raconter
Иногда
мне
нечего
рассказать
God
damn
des
fois,
j'aimerais
ça
qu'on
m'laisse
de
côté,
yeah
Черт
возьми,
иногда
я
хотел
бы,
чтобы
меня
оставили
в
покое,
да
On
m'a
dit
dans
vie
faut
que
tu
t'battes,
man
Мне
сказали,
что
в
жизни
нужно
бороться,
чувак
So,
j'ai
suivi
l'conseil,
j'fume
des
bats,
man,
hey
Так
что
я
последовал
совету,
я
курю
бэтсы,
чувак,
эй
On
a
évolué
depuis
back
then
Мы
развивались
с
тех
пор
Les
gars
qui
voulaient
pas
m'voir
réussir
sont
mad,
yeah
Парни,
которые
не
хотели
видеть,
как
я
преуспеваю,
злятся,
да
On
a
puffé
toute
notre
junk,
han
han
han,
han
yeah
Мы
скурили
всю
нашу
дурь,
ха-ха-ха,
ха,
да
On
s'est
perchés
dans
ma
chambre,
han
han
han,
han
yeah
Мы
зависли
в
моей
комнате,
ха-ха-ха,
ха,
да
On
a
baisé
all
night
long,
han
han
han
han,
hey
Мы
занимались
сексом
всю
ночь,
ха-ха-ха-ха,
эй
Elle
aime
les
p'tits
becs
sur
la
jambe,
han
han
han,
so
Она
любит
маленькие
поцелуи
в
ногу,
ха-ха-ха,
так
что
On
est
restés
gentils
bien
ensemble
Мы
остались
хорошими
вместе
On
s'est
réchauffés
même
si
c'tait
pendant
l'mois
d'décembre
Мы
согревались,
даже
если
это
было
в
декабре
On
s'disait
qu'c'est
rien
d'sérieux,
qu'c'tait
juste
pour
se
détendre
Мы
говорили
себе,
что
это
ничего
серьезного,
что
это
просто
для
расслабления
Mais
finalement,
on
est
tombés
les
deux
down
pour
autre
chose
Но
в
итоге
мы
оба
влюбились
во
что-то
другое
La
vie,
c't'un
smash,
j'y
fais
un
clin
d'œil
Жизнь
- это
круто,
я
подмигиваю
ей
Yeah,
j'suis
un
player
Да,
я
игрок
J'sais
pas
pourquoi,
mais
des
fois,
j'ai
envie
d'être
le
meilleur
Я
не
знаю
почему,
но
иногда
я
хочу
быть
лучшим
Phillip
monté
su'l
player
Филипп
сел
на
плеер
Fuck
it,
faut
qu'j'arrête,
yeah
К
черту,
мне
нужно
остановиться,
да
On
m'a
dit
tu
perds
ton
temps,
le
gros,
deviens
don'
sérieux
Мне
сказали,
что
ты
тратишь
свое
время,
толстяк,
стань
серьезным
Oh
my
god,
I
got
to
make
it
(gonna
make
it)
Боже
мой,
я
должен
сделать
это
(сделаю
это)
Oh
my
god,
I
got
to
make
it
(gonna
make
it)
Боже
мой,
я
должен
сделать
это
(сделаю
это)
Fourre-moi
pas
juste
pour
le
bacon
(pour
le
bacon)
Не
трахай
меня
только
ради
денег
(ради
денег)
Fourre-moi
pas
juste
pour
le
plaisir
(pour
le
plaisir)
Не
трахай
меня
только
ради
удовольствия
(ради
удовольствия)
Oh
my
god,
I
got
to
make
it
(gonna
make
it)
Боже
мой,
я
должен
сделать
это
(сделаю
это)
On
my
own
quand
j'faded
(quand
j'faded)
Сам
по
себе,
когда
я
угасаю
(когда
я
угасаю)
All
night
stone,
still
amazing
(amazing)
Всю
ночь
на
камне,
все
еще
потрясающе
(потрясающе)
Man,
pour
sombrer
dans
(Marc
Circain)
Чувак,
чтобы
погрузиться
в
(Марк
Сиркаин)
I'mma
get
it
Я
получу
это
I'mma
get
it
Я
получу
это
I'mma
get
it
Я
получу
это
On
va
get
les
rigolades
pis
toutes
les
guili-guili
Мы
получим
смех
и
все
щекотки
On
va
call
un
cab
si
on
a
pu
bin,
bin
d'équilibre
Мы
вызовем
такси,
если
у
нас
больше
не
будет
равновесия
Mais
tu
sais
qu'j'pense
pas
croche,
non
Но
ты
знаешь,
что
я
не
думаю
криво,
нет
J'aime
ta
posture
féminine
Мне
нравится
твоя
женская
осанка
I'mma
get
it
Я
получу
это
I'mma
get
it
Я
получу
это
I'mma
get
it
Я
получу
это
On
va
sur
le
nez
partout,
même
si
c'est
une
minute
Мы
будем
на
носу
везде,
даже
если
это
на
минуту
On
va
call
malade,
même
si
on
est
tous
les
deux
top
shape
Мы
позвоним
больным,
даже
если
мы
оба
в
отличной
форме
So,
j'pense
l'amour,
c'est
un
peu
un
genre
de
virus
Так
что,
я
думаю,
любовь
- это
что-то
вроде
вируса
(Oh
la
la
la
la
la,
yeah...)
(О
ла
ла
ла
ла
ла,
да...)
J'en
veux
pas
un
qui
get
mad
Мне
не
нужен
тот,
кто
злится
Everybody
get
wild
Все
сходят
с
ума
Yeah,
on
connaît
toutes
les
connects
pour
les
gars
qui
get
high
Да,
мы
знаем
все
связи
для
парней,
которые
кайфуют
Mais
j'ai
des
gars
qui
chill
ça
Но
у
меня
есть
парни,
которые
расслабляются
Même
des
gars
qui
feel
pas
Даже
те,
кто
не
чувствует
Quand
sa
hotbox
dans
son
spot
à
six
gars
down
de
smoke
up
Когда
его
хотбокс
в
его
месте
с
шестью
парнями,
которые
хотят
покурить
Genre
le
p'tit
patnais
qui
panique
solo
rien
qu'dans
le
noir
Типа
маленький
приятель,
который
паникует
в
одиночестве
только
в
темноте
Pour
des
p'tits
câlins,
des
caresses
ou
juste
cuddle
dans
le
soir
Для
маленьких
объятий,
ласк
или
просто
объятий
вечером
Ou
les
p'tits
tannants
qui
taquinaient
juste
pour
avoir
le
gâchis
Или
маленькие
надоедливые
дети,
которые
дразнили
только
для
того,
чтобы
получить
беспорядок
À
place
d'achiever
dans
ton
thought
Вместо
того,
чтобы
достичь
в
твоей
мысли
Oh
my
god,
I
got
to
make
it
(gonna
make
it)
Боже
мой,
я
должен
сделать
это
(сделаю
это)
Oh
my
god,
I
got
to
make
it
(gonna
make
it)
Боже
мой,
я
должен
сделать
это
(сделаю
это)
Fourre-moi
pas
juste
pour
le
bacon
(pour
le
bacon)
Не
трахай
меня
только
ради
денег
(ради
денег)
Fourre-moi
pas
juste
pour
le
plaisir
(pour
le
plaisir)
Не
трахай
меня
только
ради
удовольствия
(ради
удовольствия)
Oh
my
god,
I
got
to
make
it
(gonna
make
it)
Боже
мой,
я
должен
сделать
это
(сделаю
это)
On
my
own
quand
j'suis
faded
(quand
j'suis
faded)
Сам
по
себе,
когда
я
угасаю
(когда
я
угасаю)
All
night
stone,
still
amazed
(amazed)
Всю
ночь
на
камне,
все
еще
удивлен
(удивлен)
Pour
sombrer
dans
(Marc
Circain)
Чтобы
погрузиться
в
(Марк
Сиркаин)
I'mma
get
it
Я
получу
это
I'mma
get
it
Я
получу
это
I'mma
get
it
Я
получу
это
On
va
get
les
rigolades
pis
toutes
les
guili
guili
Мы
получим
смех
и
все
щекотки
On
va
call
un
cab
si
on
a
pu
bin,
bin
d'équilibre
Мы
вызовем
такси,
если
у
нас
больше
не
будет
равновесия
Mais
tu
sais
qu'j'pense
pas
croche,
non
Но
ты
знаешь,
что
я
не
думаю
криво,
нет
J'aime
ta
posture
féminine
Мне
нравится
твоя
женская
осанка
I'mma
get
it
Я
получу
это
I'mma
get
it
Я
получу
это
I'mma
get
it
Я
получу
это
On
va
sur
le
nez
partout,
même
si
c'est
une
minute
Мы
будем
на
носу
везде,
даже
если
это
на
минуту
On
va
call
malade,
même
si
on
est
tous
les
deux
top
shape
Мы
позвоним
больным,
даже
если
мы
оба
в
отличной
форме
So,
j'pense
l'amour,
dans
le
fond,
c'est
un
peu
un
genre
de
virus...
Так
что,
я
думаю,
любовь
- это
что-то
вроде
вируса...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom St-laurent, Léo Fougère
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.