Paroles et traduction Foulek - Audi Q8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neuf
cinq
double
un
zéro
Nine
five
double
one
zero
J'ai
cramé
leurs
vices
a
des
kilomètres
I
burned
their
vices
miles
away
Aller-retour
meuda
pour
des
kilos
d'herbe
Round
trip
to
Meuda
for
kilos
of
weed
J'ai
cramé
leurs
vices
a
des
kilomètres
I
burned
their
vices
miles
away
Aller-retour
meuda
pour
des
kilos
d'herbe
Round
trip
to
Meuda
for
kilos
of
weed
Un
gamin
ambitieux
donc
j'suis
culotté
An
ambitious
kid,
so
I'm
bold
J'suis
côté
passager
mais
j'veux
piloter
I'm
on
the
passenger
side
but
I
want
to
drive
Pour
des
histoires
de
chatte
moi
j'ai
plus
le
temps
I
don't
have
time
for
pussy
anymore
Sur
la
route
du
succès
là
j'suis
pile
à
temps
On
the
road
to
success,
I'm
right
on
time
Pour
des
histoires
de
chatte
moi
j'ai
plus
le
temps
I
don't
have
time
for
pussy
anymore
Et
puis
derrière
le
micro
j'les
encule
a
donf
And
then
behind
the
mic,
I
fuck
them
up
Ouais
gros
là
c'est
la
Folie
qui
parle
Yeah
man,
it's
Folie
talking
Et
puis
pour
me
tester
qui
peut?
(Folie)
And
who
can
test
me?
(Folie)
Toujours
à
l'affût
sur
le
R
Always
on
the
lookout
on
the
R
On
esquive
sans
forcer
quand
on
voit
les
képis
(Arthena)
We
dodge
without
forcing
when
we
see
the
cops
(Arthena)
Audi
Q8
la
concu
est
cui-te
Audi
Q8,
the
design
is
cooked
Y
a
du
vert
comme
kiwi
It's
green
like
kiwi
Pour
les
grands
on
dégaine
le
raptor
For
the
big
ones,
we
pull
out
the
raptor
Pour
les
ptits
c'est
l'piwi
For
the
small
ones,
it's
the
piwi
Un
pied
dedans
donc
j'peux
pas
m'arrêter
là
One
foot
in,
so
I
can't
stop
here
Elle
mets
les
dents
mais
elle
veut
me
pomper
là
She's
showing
her
teeth,
but
she
wants
to
pump
me
here
D'leur
montrer
c'que
je
vaut
là
c'est
l'heure
bah
ouais
It's
time
to
show
them
what
I'm
worth,
yeah
On
vend,
on
vit,
on
voit
We
sell,
we
live,
we
see
Tu
veux
feater?
Des
sous
envoie
(Ramène)
You
want
a
feature?
Send
some
cash
(Bring
it)
J'ai
donné
ma
confiance
I
gave
my
trust
On
m'a
trahis,
merci
au
revoir
They
betrayed
me,
thanks
and
goodbye
Et
j'ai
trop
zoné
dans
le
binks
And
I
spent
too
much
time
in
the
binks
Depuis
petit
ce
qu'on
veut
nous
c'est
gratter
notre
pièce
Since
I
was
little,
all
they
want
is
to
scratch
our
coin
L'être
humain
est
la
pire
espèce
The
human
being
is
the
worst
species
Des
ptits
niquent
les
grands
en
2020
gros
y
a
plus
de
respect
The
little
ones
fuck
the
big
ones
in
2020,
man,
there's
no
respect
anymore
Accélération
ça
bombarde
dans
la
ville
dans
le
Q8
Acceleration,
it's
bombing
in
the
city
in
the
Q8
Un
coup
de
gyro,
ça
met
la
fuite
One
turn
of
the
gyro,
it
puts
them
to
flight
Les
condés
nous
chassent
narvalo
mais
c'est
cuit
The
cops
are
chasing
us
narwhal,
but
it's
cooked
Accélération
ça
bombarde
dans
la
ville
dans
le
Q8
Acceleration,
it's
bombing
in
the
city
in
the
Q8
Un
coup
de
gyro,
ça
met
la
fuite
One
turn
of
the
gyro,
it
puts
them
to
flight
Les
condés
nous
chassent
narvalo
mais
c'est
cuit
The
cops
are
chasing
us
narwhal,
but
it's
cooked
J'suis
pas
un
bandit
moi
I'm
not
a
bandit
J'suis
un
mec
du
tier-quar
I'm
a
guy
from
the
tier-quar
Lundi
à
Molly
Monday
in
Molly
Mardi
à
RD,
chicken
chikka
Tuesday
in
RD,
chicken
chikka
C'est
les
cités
de
france
These
are
the
cities
of
France
Grosse
force
à
tout
l'monde
comme
tchikita
Big
strength
to
everyone,
like
tchikita
C'est
les
cités
de
france
These
are
the
cities
of
France
Grosse
force
à
tout
l'monde
comme
tchikita
Big
strength
to
everyone,
like
tchikita
Ta
go
elle
est
piquée
(Hé)
Your
girl
is
hooked
(Hey)
Il
faut
que
j'renta
j'vais
m'appliquer
(Hé
hé)
I
have
to
get
back,
I'm
gonna
apply
myself
(Hey
hey)
Maintenant
tu
veux
feater
Now
you
want
to
feature
Alors
q'y'a
2 ans
tu
voulais
pas
me
booster?
(Ah
bon?)
So
two
years
ago
you
didn't
want
to
boost
me?
(Really?)
Sans
permis
sur
le
booster
(Non)
Without
a
license
on
the
booster
(No)
Tu
pues
de
la
teuch
et
t'es
moche
allez
pousse
toi
(Haha)
You
stink
of
teuch
and
you're
ugly,
get
lost
(Haha)
L'objectif
maintenant
c'est
de
finir
en
poster
The
goal
now
is
to
end
up
on
a
poster
Bouge
t'es
mort
Move,
you're
dead
Elle
t'méma
piou
She's
got
you
memorized
J'me
démarque
I
stand
out
J'met
des
baffes
I
slap
faces
Si
t'arranges
If
you're
arranging
J'rentre
tard
I
come
home
late
Vos
rappeurs
font
des
streams
mais
sont
pétés
(Pue
sa
mère)
Your
rappers
do
streams
but
are
messed
up
(Fuck
his
mother)
À
bord
du
Q8
impossible
dse
faire
péter
On
board
the
Q8,
it's
impossible
to
get
fucked
up
Accélération
ça
bombarde
dans
la
ville
dans
le
Q8
Acceleration,
it's
bombing
in
the
city
in
the
Q8
Un
coup
de
gyro,
ça
met
la
fuite
One
turn
of
the
gyro,
it
puts
them
to
flight
Les
condés
nous
cherchent
narvalo
mais
c'est
cuit
The
cops
are
looking
for
us
narwhal,
but
it's
cooked
Accélération
ça
bombarde
dans
la
ville
dans
le
Q8
Acceleration,
it's
bombing
in
the
city
in
the
Q8
Un
coup
de
gyro,
ça
met
la
fuite
One
turn
of
the
gyro,
it
puts
them
to
flight
Les
condés
nous
cherchent
narvalo
mais
c'est
cuit
The
cops
are
looking
for
us
narwhal,
but
it's
cooked
Accélération
ça
bombarde
dans
la
ville
dans
le
Q8
(Q8)
Acceleration,
it's
bombing
in
the
city
in
the
Q8
(Q8)
Accélération
ça
bombarde
dans
la
ville
dans
le
Q8
(Q8)
Acceleration,
it's
bombing
in
the
city
in
the
Q8
(Q8)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosca Beat, Triomph Bandzoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.